summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeprint_part.po
blob: e855f61e5e81415aad01351409e471910a4fdf4d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
# translation of tdeprint_part.po to Basque
# tdeprint_part.po translation to Basque.
# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>, 2002.
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint_part\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-02 09:48+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Alfredo Beaumont, Marcos Goyeneche"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ziberpunk@ziberghetto.dhis.org, marcos@euskalgnu.org"

#: printpart.cpp:59
msgid "tdeprint_part"
msgstr "tdeprint_part"

#: printpart.cpp:59
msgid "A Konqueror Plugin for Print Management"
msgstr "Inprimaketa kudeaketarako konqueror plugina"

#: tdeprint_part.rc:3
#, no-c-format
msgid "Print Manager Toolbar"
msgstr "Inprimaketa kudeatzailea tresna-barra"