summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po
blob: 5367a0dea03b830c0cc75c186b1ff85393377e95 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
# translation of kres_bugzilla.po to Euskara
# translation of kres_bugzilla.po to Basque
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
# Ion GaztaƱaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_bugzilla\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Ion GaztaƱaga <ion_g_m@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kcalresourceconfig.cpp:45
msgid "Server:"
msgstr "Zerbitzaria:"

#: kcalresourceconfig.cpp:52
msgid "Product:"
msgstr "Produktua:"

#: kcalresourceconfig.cpp:59
msgid "Component:"
msgstr "Osagaia:"

#: tderesources_kcal_bugzilla.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Zerbitzaria"

#: tderesources_kcal_bugzilla.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Product"
msgstr "Produktua"

#: tderesources_kcal_bugzilla.kcfg:16
#, no-c-format
msgid "Component"
msgstr "Osagaia"