blob: e122195d37a474f3ec0c5a0cf249aae5eec559e4 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
|
# translation of tdefile_rpm.po to Persian
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rpm\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 16:34+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_rpm.cpp:46
msgid "General"
msgstr "عمومی"
#: tdefile_rpm.cpp:49
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: tdefile_rpm.cpp:50
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
#: tdefile_rpm.cpp:51
msgid "Release"
msgstr "نشر"
#: tdefile_rpm.cpp:52
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
#: tdefile_rpm.cpp:54
msgid "Group"
msgstr "گروه"
#: tdefile_rpm.cpp:55
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
#: tdefile_rpm.cpp:57
msgid "Vendor"
msgstr "فروشنده"
#: tdefile_rpm.cpp:58
msgid "Packager"
msgstr "بستهبندیکننده"
#: tdefile_rpm.cpp:59
msgid "Archive Offset"
msgstr "انحراف بایگانی"
#: tdefile_rpm.cpp:60
msgid "Comment"
msgstr "توضیح"
#: tdefile_rpm.cpp:63
msgid "All tags"
msgstr "همۀ برچسبها"
|