blob: 5c5d1fdf58e1db4e2cdc9d83bbc71e14db9d87ee (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
|
# translation of kuick_plugin.po to Finnish
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuick_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-26 16:04+0300\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Teemu Rytilahti"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org"
#: kdirmenu.cpp:118
msgid "No Sub-Folders"
msgstr "Ei alikansioita"
#: kmetamenu.cpp:55
msgid "&Home Folder"
msgstr "&Kotikansio"
#: kmetamenu.cpp:66
msgid "&Root Folder"
msgstr "&Juurikansio"
#: kmetamenu.cpp:80
msgid "&System Configuration"
msgstr "&Järjestelmäasetukste"
#: kmetamenu.cpp:97
msgid "&Current Folder"
msgstr "&Nykyinen kansio"
#: kmetamenu.cpp:107
msgid "C&ontact"
msgstr "&Kontaktille"
#: kmetamenu.cpp:114
msgid "&Browse..."
msgstr "&Selaa..."
#: kuick_plugin.cpp:96
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Kopio tähän"
#: kuick_plugin.cpp:97
msgid "Copy To"
msgstr "Kopioi kohteeseen"
#: kuick_plugin.cpp:106
msgid "&Move Here"
msgstr "&Siirrä tähän"
#: kuick_plugin.cpp:107
msgid "Move To"
msgstr "Siirrä kohteeseen"
|