blob: ffb86ef7c390ae8906a66a92b4e7e73d4922ec12 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
|
# translation of kjobviewer.po to
# translation of kjobviewer.po to Finnish
# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-02 23:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: \n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tapio Kautto"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "eleknader@phnet.fi"
#: kjobviewer.cpp:127
msgid "All Printers"
msgstr "Kaikki tulostimet"
#: kjobviewer.cpp:134
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
msgstr ""
"Oletustulostinta ei ole. Käynnistä --all tilassa nähdäksesi kaikki "
"tulostimet."
#: kjobviewer.cpp:134
msgid "Print Error"
msgstr "Tulostusvirhe"
#: main.cpp:29
msgid "The printer for which jobs are requested"
msgstr "Tulostin, jonka tulostustyöt on kysytty"
#: main.cpp:30
msgid "Show job viewer at startup"
msgstr "Näytä työt käynnistyksessä"
#: main.cpp:31
msgid "Show jobs for all printers"
msgstr "Näytä kaikkien tulostimien työt"
#: main.cpp:38
msgid "KJobViewer"
msgstr "KJobViewer"
#: main.cpp:38
msgid "A print job viewer"
msgstr "Tulostustöiden näyttäjä"
#: kjobviewerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Jobs"
msgstr "&Työt"
#: kjobviewerui.rc:13
#, no-c-format
msgid "F&ilter"
msgstr "&Suodin"
|