blob: 69fe8241406f0a18546b1f0b96e1d56609237ba8 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
|
# translation of tdedebugdialog.po to
# translation of tdedebugdialog.po to Finnish
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:57+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara, Tapio Kautto"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi"
#: main.cpp:72
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "Näytä täydellinen ikkuna luettelon sijaan"
#: main.cpp:80
msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "TDEDebugDialog"
#: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Ikkuna, jossa voidaan asettaa debuggauksen asetuksia"
#: main.cpp:83
msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
#: main.cpp:84
msgid "Original maintainer/developer"
msgstr ""
#: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
msgstr "Debuggauksen asetukset"
#: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:"
msgstr "Debug alue:"
#: tdedebugdialog.cpp:66
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Tiedostonimi:"
#: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box"
msgstr "Viesti-ikkuna"
#: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell"
msgstr "Komentotulkki"
#: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog"
msgstr "Järjestelmän loki"
#: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
#: tdedebugdialog.cpp:75
msgid "Information"
msgstr ""
#: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:"
msgstr "Tuloste:"
#: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:"
msgstr "Tiedostonimi:"
#: tdedebugdialog.cpp:100
msgid "Warning"
msgstr ""
#: tdedebugdialog.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Vakava virhe"
#: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error"
msgstr "Vakava virhe"
#: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Lopeta vakavan virheen sattuessa"
#: tdelistdebugdialog.cpp:56
msgid "&Select All"
msgstr "&Valitse kaikki"
#: tdelistdebugdialog.cpp:57
msgid "&Deselect All"
msgstr "&Poista valinnat"
|