summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook
blob: c6832a831bb1f0110f54153d299fba260a9b2b25 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd">
-->

<chapter id="applications">
<title
>Les applications &kde;</title>

<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kppp;</para>
</question>
<answer>

<para
>Beaucoup d'utilisateurs de &kde; ont rapporté des problèmes avec &kppp;. Mais avant de vous plaindre de &kppp;, soyez sûr d'avoir déjà vérifié ce qui suit : </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Pouvez-vous vous connecter à votre fournisseur d'accès à internet sans utiliser &kppp; ? Si vous ne pouvez pas, alors peut-être que &kppp; n'est pas le coupable après tout.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Avez-vous lu en entier la documentation de &kppp; au moins trois fois et suivi les instructions et les suggestions de pannes ?</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>La documentation de &kppp; est accessible par le <application
>Centre d'aide de &kde;</application
>.  Enfin, la page web de &kppp; se trouve à  <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/"
>http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink
>.</para>
<para
>Maintenant, si vous rencontrez encore des problèmes, voici ce qui pourrait vous aider à les résoudre : </para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Comment puis-je changer le réglage &MTU; dans &kppp; ?</term>
<listitem
><para
>Ouvrez la boîte de dialogue de &kppp; et sélectionnez <guibutton
>Configuration</guibutton
>. Choisissez un compte existant et cliquez sur <guibutton
>Édition</guibutton
>, ou <guibutton
>Nouveau</guibutton
> pour créer un nouveau compte de connexion. Sélectionnez l'onglet <guilabel
>Numérotation</guilabel
> et cliquez sur <guibutton
>Arguments</guibutton
>. Saisissez ce que vous voulez changer dans la zone d'édition arguments (&pex; <userinput
>mtu 296</userinput
>) et cliquez sur <guibutton
>Ajouter</guibutton
>. Lorsque vous êtes satisfait, cliquez sur <guibutton
>Fermer</guibutton
>.</para>
<para
>Pour vérifier que les options sont bien <quote
>appliquées</quote
>, faites ce qui suit :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>dans une fenêtre terminal, lancez <userinput
><command
>/sbin/ifconfig</command
> ppp0</userinput
> et regardez le &MTU; rapporté en sortie. Il doit correspondre à votre requête ; </para>
</listitem>
<listitem
><para
>ajoutez <option
>debug</option
> et <option
>kdebug</option
> (chacun sur une ligne différente) dans votre fichier <filename
>/etc/ppp/options</filename
> et redémarrez votre session &PPP;. Vous trouverez des messages de déboguage dans <filename
>/var/log/messages</filename
>, incluant les réglages &MRU; et &MTU;.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Si vous le voulez, les configurations &MRU; et &MTU; peuvent être ajoutées au fichier <filename
>options</filename
>, une configuration complète par ligne, sans guillemets ni tirets.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>&kppp; se connecte à une vitesse inférieure à la normale.</term>
<listitem
><para
>Ce qui suit peut arranger le problème : </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Essayez d'exécuter <command
>setserial spd_hi</command
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>La valeur par défaut du &MTU; est 1500, ce qui peut être parfois trop important pour une connexion. Essayez de le changer en une valeur plus petite comme <userinput
>296</userinput
> ou <userinput
>576</userinput
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Regardez dans votre <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde/share/config</filename
> le fichier <filename
>kppprc</filename
>. Assurez-vous que la vitesse correcte du modem est actuellement définie ici.</para
></listitem>
</itemizedlist
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&konsole;</para>
</question>
<answer>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
>Comment faire page suivante ou page précédente ? </term>
<listitem
><para
>Utilisez <keycombo action="simul"
><keycap
>Maj</keycap
><keycap
>Page préc</keycap
></keycombo
> et <keycombo action="simul"
><keycap
>Maj</keycap
><keycap
>Page suiv</keycap
></keycombo
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Comment puis-je faire un simple <quote
>copier</quote
> de &konsole; vers quelque part ailleurs ? </term>
<listitem
><para
>Lorsque que vous faites un <command
>ls</command
>, vous sélectionnez en premier avec la souris le texte désiré, vous pressez <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>, ensuite vous rendez l'application cible active, pointez la souris sur la partie concernée et pressez <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
>. Autrement, surlignez le texte en glissant avec le &BGS; appuyé et collez en cliquant avec le &BCS; (ou les deux boutons si vous avez une souris à deux boutons avec l'émulation du troisième bouton). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Pourquoi &konsole; ne peut pas trouver les polices bitmap <quote
>9x15</quote
> et les deux <quote
>console</quote
> installées avec &kde; ?</term>
<listitem>

<para
><application
>FontConfig</application
> doit trouver ces trois polices installées dans <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
>/share/fonts</filename
>. Si l'installation de &kde; n'installe pas ces polices dans un dossier qui existe déjà (&pex;  <filename class="directory"
>/usr/share/fonts</filename
>), alors vous devez ajouter ce dossier au fichier de configuration <filename class="directory"
>/etc/fonts/local.conf</filename
>. Ceci devrait être la ligne après <quote
>&lt;fontconfig&gt;</quote
>. Par exemple : <programlisting>
&lt;fontconfig&gt;
&lt;dir&gt;/usr/kde3/share/fonts&lt;/dir&gt;
&lt;/fontconfig&gt;
</programlisting
> Après avoir ajouté le dossier, exécutez (en administrateur) <userinput
><command
>fc-cache</command
> -v</userinput
> et vérifiez que le dossier a été trouvé.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&kmail;</para>
</question>
<answer>
<para
>&kmail; a sa propre page internet à <ulink url="http://kmail.kde.org"
>http://kmail.kde.org</ulink
> où une <acronym
>FAQ</acronym
> est disponible.</para>
</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>