summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/kpdf/index.docbook
blob: 7fb66270acce6065d83abec2183c9bed95fe2703 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kpdf "<application>KPDF</application>">
  <!ENTITY kappname "&kpdf;">
  <!ENTITY package "tdegraphics">
  <!ENTITY % French "INCLUDE">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
	<bookinfo>
		<title>Manuel de &kpdf;</title>
		<authorgroup>
			<author><firstname>Albert</firstname> <surname>Astals Cid</surname> <affiliation> <address><email>tsdgeos@yahoo.es</email></address>
				</affiliation>
			</author>
			<author><firstname>Titus</firstname> <surname>Laska</surname> <affiliation> <address><email>titus.laska@gmx.de</email></address>
				</affiliation>
			</author>
			&traducteurCedricPasteur;&traducteurYohannHamon;&traducteurJoelGuelluy; 
		</authorgroup>
		<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
		<date>2006-01-14</date>
		<releaseinfo>0.5</releaseinfo>
		<!-- Abstract about this handbook -->
		<abstract>
			<para>&kpdf; est un visualiseur de fichiers PDF pour &kde; basé sur le code de xpdf.</para>
		</abstract>
		<keywordset>
			<keyword>KDE</keyword>
			<keyword>kpdf</keyword>
			<keyword>pdf</keyword>
		</keywordset>
	</bookinfo>
	<chapter id="introduction">
		<title>Introduction</title>
		<para>&kpdf; est un visualiseur de fichiers <firstterm>PDF</firstterm> (Portable Document Format) pour &kde; basé sur le code de xpdf. Bien que basé sur le code de xpdf, &kpdf; a quelques fonctions particulières telles que le mode continu, le support de présentation, &etc; </para>
		<para>Le format PDF est largement utilisé pour la publication de documents qui ne sont pas destinés à être réédités. &kpdf; est uniquement un visualiseur pour ces fichiers et ne propose donc aucune fonctionnalité pour la création ou l'édition de documents PDF. </para>
	</chapter>
	<chapter id="use">
		<title>Utiliser &kpdf;</title>
		<sect1 id="opening">
			<title>Ouverture de fichiers</title>
			<para>Pour visualiser un PDF dans &kpdf;, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Ouvrir... </guimenuitem></menuchoice>, Choisissez un fichier dans la boîte de dialogue et cliquez sur <guibutton>Ouvrir</guibutton>. Pour peu que vous ayez sélectionné un fichier PDF valable, votre fichier sera affiché dans la fenêtre principale. </para>
			<para>Si vous avez déjà précédemment ouvert des fichiers avec &kpdf;, vous pouvez rapidement accéder à ces mêmes fichiers en les sélectionnant dans le menu <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guisubmenu>Récemment ouvert(s)</guisubmenu></menuchoice> </para>
			<para>Une fois qu'un fichier est ouvert, vous voudrez probablement le lire et le parcourir. Cliquez sur Suivant pour apprendre comment faire. </para>
		</sect1>
		<sect1 id="navigating">
			<title>Navigation</title>
			<para>Cette section décrit comment vous pouvez parcourir un document avec &kpdf;.</para>
			<para>Il existe de nombreuses manières de déplacer l'aire de visualisation. Une méthode consiste à utiliser  les touches <keycap>Flèche vers le haut</keycap> et <keycap>Flèche vers le bas</keycap>. Vous pouvez aussi utiliser la barre de défilement, la roulette de la souris ou les touches <keycap>Page précédente</keycap> et <keycap>Page suivante</keycap>. </para>
			<para>Une autre méthode est d'appuyer sur le &BGS;, n'importe où sur le document, et en déplaçant la souris dans la direction opposée au déplacement voulu pour le document. Cette procédure fonctionne uniquement si l'outil de navigation est activé, ce qui peut être fait en choisissant <menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Outil de navigation</guimenuitem></menuchoice>. </para>
			<para>La barre de navigation du coté gauche de la fenêtre vous donne accès à deux méthodes supplémentaires de naviguer dans un document : </para>
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para>Si vous cliquez sur l'image miniature d'une page l'aire de visualisation affichera cette page. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>Si le document a une table des matières, cliquez sur un élément de la table des matières déplacera le document à la page liée à cet élément. </para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
			<para>Si le document possède des liens, vous pouvez cliquer sur eux et l'aire de visualisation affichera la page ciblée par ce lien. Si le lien est une page d'un site internet le navigateur par défaut sera lancé. </para>
			<para>De plus, vous pouvez utiliser les fonctionnalités suivantes pour vous déplacer rapidement à certains endroits spécifiques du document : </para>
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para>Vous pouvez aller à la première page d'un document en utilisant <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Début</keycap></keycombo> ou en utilisant <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Première page</guimenuitem></menuchoice>. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>Vous pouvez aller à la dernière page d'un document en utilisant <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Fin</keycap></keycombo> ou en utilisant <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Dernière page</guimenuitem></menuchoice>. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>Vous pouvez aller à la page suivante d'un document en utilisant <keycap>Espace</keycap>, le bouton de la barre d'outils <guibutton>Page suivante</guibutton> ou en utilisant <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Page suivante</guimenuitem></menuchoice>. </para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para>Vous pouvez aller à la page précédente d'un document en utilisant <keycap>&lt;--</keycap> (la touche « Correction » connue aussi sous le nom « Backspace »), le bouton de la barre d'outils <guibutton>Page précédente</guibutton> ou en utilisant <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Page précédente</guimenuitem></menuchoice>. </para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
		</sect1>
		<sect1 id="presentationMode">
			<title>Le mode présentation</title>
			<para>Le mode présentation peu être activé dans <menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guimenuitem>Mode présentation</guimenuitem></menuchoice>. Il montre le document page par page. Les pages sont affichées avec le zoom Page entière, cela signifie que toute la page sera visible.  </para>
			<note>
				<para>Les documents PDF peuvent même spécifier qu'ils doivent toujours être ouvert en mode présentation. </para>
			</note>
			<para>Pour naviguer entre les pages vous pouvez utiliser le &BGS; (Page suivante) et le &BDS; (Page précédente), la molette de la souris, les icônes fléchées qui apparaissent quand vous déplacez la souris près du haut de l'écran ou les touches spécifiées dans la section <link linkend="navigating">Navigation</link>. </para>
			<para>Vous pouvez sortir du mode présentation en utilisant la touche <keycap>Échap</keycap> ou en cliquant sur l'icône <guiicon>Quitter</guiicon> apparaissant quand vous déplacez la souris près du haut de l'écran. </para>
			<para>Le mode présentation à quelques options de configuration, vous pouvez trouver leurs significations à <link linkend="configpresentation">Configurer &kpdf;</link>. </para>
		</sect1>
	</chapter>
			
	<chapter id="primary-menu-items">
		<title>La barre de menu</title>

		<sect1 id="menufile">
			<title>Le menu <guimenu>Fichier</guimenu></title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Ouvrir...</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Ouvre</action> un fichier PDF. Si un autre document est déjà ouvert, il sera fermé. Pour plus d'informations, consultez la section concernant <link linkend="opening">Ouverture de fichiers</link>. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Récemment ouvert...</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Ouvre</action> un fichier déjà ouvert précédemment via un sous-menu. Si un fichier est actuellement ouvert, il sera fermé. Pour plus d'informations, consultez la section concernant <link linkend="opening">Ouverture de fichiers</link>. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Enregistrer sous...</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Enregistre</action> le fichier actuellement ouvert avec un nom différent.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Imprimer...</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Imprime</action> le fichier actuellement affiché. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Aperçu avant impression...</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Montre</action> un aperçu de la manière dont le document actuellement affiché sera imprimé avec les options par défaut. </para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Propriétés</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Affiche</action> quelques informations de base concernant le document, comme le titre, l'auteur, la date de création, et les détails concernant les polices utilisées.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Quitter</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Ferme</action> &kpdf;.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>

		<sect1 id="menuedit">
			<title>Le menu <guimenu>Édition</guimenu></title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap> </keycombo></shortcut><guimenu>Édition</guimenu><guimenuitem> Chercher...</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para>Ouvre une boîte de dialogue qui vous permet de <action>chercher</action> une chaîne de caractère dans le document.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycap>F3</keycap></shortcut><guimenu>Édition</guimenu> <guimenuitem>Poursuivre la recherche</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Cherche</action> de nouveau la chaîne de caractère précédemment recherchée.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
		
		<sect1 id="menuview">
			<title>Le menu <guimenu>Affichage</guimenu></title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Affichage</guimenu><guimenuitem>Presentation</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Active</action> le mode présentation. Pour davantage d'informations, voyez la section sur le <link linkend="presentationMode">Mode présentation</link>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap> </keycombo></shortcut><guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Zoom avant</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Accroît</action> l'agrandissement de la vue du document.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>

				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap> </keycombo></shortcut><guimenu>Affichage</guimenu> <guimenuitem>Zoom arrière</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Réduit</action> l'agrandissement de la vue du document.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guimenuitem>Largeur de la page</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Modifie</action> l'agrandissement de la vue du document de telle sorte que la largeur de la page remplisse toute l'aire de visualisation.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guimenuitem>Page entière</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Modifie</action> l'agrandissement de la vue du document de telle sorte que les pages remplissent complètement l'aire de visualisation.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guimenuitem>Continu</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Active</action> le mode d'affichage continu. Dans ce mode, toutes les pages sont affichées à la suite les unes des autres. Vous pouvez donc les faire défiler sans devoir utiliser les options <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Page précédente</guimenuitem></menuchoice> et <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Page suivante</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Affichage</guimenu><guimenuitem>Deux pages</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Active</action> le mode Deux pages, qui affiche 2 pages du document côte à côte.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>

		<sect1 id="menugo">
			<title>Le menu <guimenu>Aller</guimenu></title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycap>Correction</keycap></shortcut><guimenu> Aller</guimenu><guimenuitem>Page précédente</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Affiche</action> la page précédente du document.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycap>Espace</keycap></shortcut><guimenu> Aller</guimenu><guimenuitem>Page suivante</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Affiche</action> la page suivante du document.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Début</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Première page</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Se déplace</action> à la première page du document.</para>
				  </listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Fin</keycap> </keycombo></shortcut><guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Dernière page</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Se déplace</action> à la dernière page du document.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Gauche</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Précédent</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Se déplace</action> vers la vue précédente du document.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Droite</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Suivant</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Se déplace</action> vers la vue suivante du document. Ce n'est possible que si vous vous êtes déjà déplacé vers une vue précédente.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap> </keycombo></shortcut><guimenu>Aller</guimenu> <guimenuitem>Aller à la page...</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para>Ouvre une boîte de dialogue vous permettant <action>d'aller vers</action> n'importe quelle page du document.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>

		<sect1 id="menutools">
			<title>Le menu <guimenu>Outils</guimenu></title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Outils de navigation</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para>La souris aura un comportement normal, le &BGS; pour déplacer le document et suivre les liens et le &BDS; pour ajouter des signets et pour ajuster la page à la largeur de l'écran.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Outil de redimentionnement</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para>La souris fonctionnera comme un outil de zoom. Cliquer du &BGS; et se déplacer agrandira sur la partie sélectionné, cliquer du &BDS; ramènera le document au zoom précédent.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Outils</guimenu><guimenuitem>Outil sélectionner</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para>La souris fonctionnera comme un outil de sélection. Dans ce mode cliquer avec le &BGS; et se déplacer permettra de copier les textes / images contenu dans la partie sélectionné vers le presse papier, les images peuvent également être enregistrées dans un fichier.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>

		<sect1 id="settings-menu">
			<title>Le menu <guimenu>Configuration</guimenu></title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap> </keycombo></shortcut><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Afficher / Cacher la barre de menu</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Affiche / Cache</action> la barre de menu. Une fois cachée elle peut être rendu visible en utilisant le menu du &BDS;.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Afficher / Cacher la barre d'outils</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Affiche / Cache</action> la barre d'outils.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>L</keycap> </keycombo></shortcut><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Afficher / Cacher la barre de navigation</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Affiche / Cache</action> la barre de navigation.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>F</keycap> </keycombo></shortcut><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem> Mode plein écran</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para><action>Active</action> le mode plein écran. Notez que le mode plein écran est différent du mode <link linkend="presentationMode">Mode présentation</link> puisque la seule particularité du mode plein écran est qu'il cache les décorations de la fenêtre, la barre de menu et la barre d'outils.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para>Ouvre une fenêtre qui vous permet de <action>configurer</action> les raccourcis clavier pour beaucoup de commande des menus.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Configurer la barre d'outils</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para>Ouvre une fenêtre vous permettant de choisir quelles icônes sont visibles dans la barre d'outils.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>
						<menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Configurer &kpdf;...</guimenuitem> </menuchoice>
					</term>
					<listitem>
						<para>Ouvre la fenêtre <link linkend="configure">Configurer</link>.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				
			</variablelist>
		</sect1>
		<sect1 id="menuhelp">
			<title>Le menu <guimenu>Aide</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
		
	</chapter>
	<chapter id="configure">
		<title>Configurer &kpdf;</title>
		<sect1 id="configindex">
			<title>Aperçu</title>
			<para>Vous pouvez configurer &kpdf; en utilisant l'option <menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Configurer &kpdf;...</guimenuitem></menuchoice>. La boîte de dialogue de configuration est divisée en 4 sections. Ce chapitre décrit les options disponibles en détail. </para>
			<itemizedlist>
				<listitem>
					<para><link linkend="configgeneral">Général</link></para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para><link linkend="configaccessibility">Accessibilité</link></para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para><link linkend="configperformance">Performances</link></para>
				</listitem>
				<listitem>
					<para><link linkend="configpresentation">Présentation</link></para>
				</listitem>
			</itemizedlist>
			<screenshot>
				<screeninfo>La boîte de dialogue de configuration</screeninfo>
				<mediaobject>
					<imageobject>
						<imagedata fileref="./configure.png" format="PNG"/>
					</imageobject>
					<textobject>
						<phrase>La boîte de dialogue de configuration</phrase>
					</textobject>
				</mediaobject>
			</screenshot>
		</sect1>
		<sect1 id="configgeneral">
			<title>Général</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>Affiche la barre de recherche dans la liste des aperçus.</term>
					<listitem>
						<para>Permet de choisir s'il faut ou non afficher la barre de recherche dans la liste des aperçus. Cette barre de recherche est utile pour filtrer les pages qui contiennent une chaîne de caractère donnée.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Lier chaque aperçu avec sa page</term>
					<listitem>
						<para>Permet de choisir si les aperçus doivent suivre ou non la page en cours.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Afficher les barres de défilement</term>
					<listitem>
						<para>Permet de choisir s'il faut afficher les barres de défilement.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Afficher les astuces et les messages d'informations</term>
					<listitem>
						<para>Permet de choisir s'il faut montrer les quelques messages d'informations au démarrage, lors du chargement de fichiers, &etc;</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Obéir aux limitations DRM</term>
					<listitem>
						<para>Permet de choisir si &kpdf; doit obéir aux limitations <firstterm>DRM</firstterm> (<foreignphrase>Digital Rights Management</foreignphrase>). Ces limitations sont utilisées pour rendre impossible certaines actions sur les documents PDF, comme en copier du contenu vers le presse-papier. Notez que, dans certaines configurations de &kpdf;, cette option n'est pas disponible.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Surveiller les modifications</term>
					<listitem>
						<para>Permet de choisir si les fichiers ouverts doivent être vérifiés et mis à jour si nécessaire.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
		<sect1 id="configaccessibility">
			<title>Accessibilité</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>Dessiner les bordures autour des images</term>
					<listitem>
						<para>Permet de choisir s'il faut dessiner une bordure autour des images.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Dessiner des bordures autour des liens</term>
					<listitem>
						<para>Permet de choisir s'il faut dessiner une bordure autour des liens.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Changer les couleurs</term>
					<listitem>
						<para><action>Active</action> les options de changement des couleurs.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Inverser les couleurs</term>
					<listitem>
						<para><action>Inverse</action> les couleurs de l'affichage, &cad; que les choses en noir seront affichées en blanc.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Changer la couleur du papier</term>
					<listitem>
						<para><action>Change</action> la couleur du papier, &cad; l'arrière plan du document.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Change pour des couleurs sombres et claires</term>
					<listitem>
						<para><action>Change</action> pour des couleurs sombres et claires de votre choix, cela signifie que le noir ne sera plus affiché comme du noir mais comme votre couleur sombre choisie et la même chose pour le blanc avec la couleur claire.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Convertir en noir et blanc</term>
					<listitem>
						<para><action>Convertis</action> le document en noir et blanc. Vous pouvez régler le seuil et le contraste. Augmenter le seuil donnera des gris plus foncés.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
		<sect1 id="configperformance">
			<title>Performance</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>Active les effets de transparence</term>
					<listitem>
						<para>Dessine les espaces de sélection et autre aspects graphiques spéciaux en utilisant des effets de transparence. Désactiver l'option pour les dessiner en utilisant seulement des contours et des remplissages opaques, cela augmentera la vitesse de sélection.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Activer la génération de l'arrière plan</term>
					<listitem>
						<para>Utilise un processus d'arrière plan pour générer les pages. En désactivant cette option l'interface graphique deviendra moins réactive (sera bloqué si nécessaire), mais les pages seront affichées légèrement plus rapidement.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Profil d'utilisation de la mémoire</term>
					<listitem>
						<para>&kpdf; peut atteindre de meilleurs performances en personnalisant l'utilisation de la mémoire en fonction de votre système et de vos préférences. Plus vous lui permettrez d'utiliser de la mémoire, plus le programme sera rapide. Le profil par défaut est bon pour tous les systèmes, mais vous pouvez éviter que &kpdf; utilise plus de mémoire que nécessaire en sélectionnant le profil Lent, ou le laisser utiliser la majeur partie de votre système en utilisant Agressif.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
		<sect1 id="configpresentation">
			<title>Présentation</title>
			<variablelist>
				<varlistentry>
					<term>Avancer tous les :</term>
					<listitem>
						<para>Active le changement automatique des pages à interval de temps donné.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>En boucle après la dernière page</term>
					<listitem>
						<para>Lorsque vous parcourez un document dans le mode présentation et allez dépasser la dernière page, la première page apparaîtra.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Couleur de l'arrière plan</term>
					<listitem>
						<para>La couleur qui remplira l'espace de l'écran non couvert par les pages lorsque vous serez en mode présentation.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Transition par défaut</term>
					<listitem>
						<para>La transition entre les pages si le document n'en spécifie pas une. Choisissez <guilabel>Transition aléatoire</guilabel> pour que &kpdf; choisisse au hasard l'une des transitions disponibles.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Curseur de la souris</term>
					<listitem>
						<para>Permet de choisir si la souris doit être toujours cachée, toujours visible ou cachée après un court temps d'inactivité.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Affichage de l'indicateur de progression</term>
					<listitem>
						<para>Permet de choisir d'afficher un cercle de progression qui montre la page courante et le nombre de page total dans le coin supérieur droit de l'écran à chaque changement de page.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
				<varlistentry>
					<term>Afficher la page du sommaire</term>
					<listitem>
						<para>Permet de choisir d'afficher une page de résumé au début de la présentation avec le titre, le nom de l'auteur et le nombre de pages du document.</para>
					</listitem>
				</varlistentry>
			</variablelist>
		</sect1>
	</chapter>
	<chapter id="credits">
		<title>Remerciements et licence</title>
		
		<itemizedlist>
			<title>Programme Copyright :</title>
			<listitem><para>Albert Astals Cid<email>tsdgeos@yahoo.es</email>, Actuel mainteneur</para></listitem>
			<listitem><para>Christophe Devriese<email>oelewapperke@ulyssis.org</email></para></listitem>
			<listitem><para>&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail; auteur original</para></listitem>
			<listitem><para>Enrico Ros<email>eros.kde@email.it</email>, Réécriture pour 3.4</para></listitem>
			<listitem><para>Laurent Montel<email>montel@kde.org</email></para></listitem>
		</itemizedlist>

		<itemizedlist>
			<title>Documentation sous Copyright :</title>
			<listitem><para>Albert Astals Cid<email>tsdgeos@yahoo.es</email> auteur</para></listitem>
			<listitem><para>Titus Laska<email>titus.laska@gmx.de</email> quelques mises à jour et ajouts</para></listitem>
		</itemizedlist>
		<para>traduction française par &CedricPasteur;, &YohannHamon;et &JoelGuelluy;.</para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

	<appendix id="installation">
		<title>Installation</title>
		<sect1 id="getting-kapp">
			<title>Comment obtenir &kpdf;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
		<sect1 id="compilation">
			<title>Compilation et installation</title>
			<note>
				<para>Si vous lisez ceci depuis le &centreAide;, &kpdf; est déjà installé et vous ne devez donc plus le faire. </para>
</note> &install.compile.documentation; </sect1>
	</appendix>
	&documentation.index; 
</book>


<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->