summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook
blob: 94d9afdccbd18f1b992a1938e1cdcb24caa38e7f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY kappname "&kaddressbook;">
 <!ENTITY package "tdepim">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 <!ENTITY % French "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->  
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuel de &kaddressbook;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Tobias</firstname
> <surname
>Koenig</surname
> <affiliation
> <address
><email
>tokoe@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Steffen</firstname
> <surname
>Hansen</surname
> <affiliation
> <address
><email
>hansen@kde.org</email>
</address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Don</firstname
> <surname
>Sanders</surname
> <affiliation
> <address
><email
>dsanders@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
&traducteurGoneriLeBouder; &traducteurDamienRaudeMorvan; 
</authorgroup>

<date
>2003-03-03</date>
<releaseinfo
>0.03.00</releaseinfo>

<legalnotice>
&FDLNotice;
</legalnotice>

<abstract>
<para
>&kaddressbook; est le carnet d'adresses de &kde;.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kaddressbook</keyword>

</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>

<para
>&kaddressbook; est l'application principale de carnet d'adresses dans &kde;. Il vous permet de gérer vos contacts de façon efficace et confortable. Étant basé sur la librairie kabc, il supporte les ressources, qui peuvent être utilisées pour charger et sauvegarder vos contacts dans différents emplacements &mdash; pas uniquement sur le système de fichier local, mais également sur des serveurs LDAP ou des bases de données SQL. </para>

<para
>L'interface utilisateur est similaire à MS Outlook et il supporte différentes vues pour représenter les contacts. Il fournit aussi un mécanisme de recherche incrémentale sur l'ensemble des champs ainsi qu'un bouton de saut pour accéder rapidement à une entrée. Puisque que la librairie sous-jacente, kabc, utilise le format vCard (spécifié dans la RFC 2426) comme son format de stockage par défaut, &kaddressbook; reflète principalement les champs supportés par ce format dans son interface graphique. </para>
</chapter>

<chapter id="using-kaddressbook">
<title
>Utiliser &kaddressbook;</title>

<sect1 id="getting-started">
<title
>Guide de démarrage</title>

<para
>Une fois que vous aurez démarrer &kaddressbook; (en utilisant le panneau de contrôle ou en tapant <command
>kaddressbook</command
> à l'invite de commande) la fenêtre principale de &kaddressbook; s'affichera :</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Utilisation de &kaddressbook;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="mainwin.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>La fenêtre principale de &kaddressbook;.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>La fenêtre principale de &kaddressbook;.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>

<sect1 id="configure-resources">
<title
>Configurer les ressources</title>
<para
>&kaddressbook; peut utiliser plusieurs ressources pour charger et sauvegarder ses contacts. Après le premier lancement de &kaddressbook; vous aurez une ressource installée par défaut qui enregistrera vos contacts dans un fichier vCard dans le répertoire $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf. Vous pouvez ajouter d'autres ressources en utilisant la boîte de dialogue de configuration des ressources, qui est disponible dans <application
>kcontrol</application
> sous la branche <guilabel
>Composants</guilabel
>-><guilabel
>Carnet d'adresses</guilabel
> :</para>

<screenshot>
<screeninfo
>La boîte de dialogue de configuration des ressources</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="resourcedlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>La boîte de dialogue de configuration des ressources</phrase
></textobject>
<caption
><para
>La boîte de dialogue de configuration des ressources</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Quand vous cliquez sur le bouton <guibutton
>Ajout</guibutton
>, une boîte de dialogue apparaîtra où vous pourrez sélectionner le type de ressource. Pour le moment quatre types sont disponibles :</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>fichier</guilabel
></term>
<listitem
><para
>tous les contacts seront stockés dans un fichier.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>répertoire</guilabel
></term>
<listitem
><para
>chaque contact sera stocké dans un fichier séparé.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>LDAP</guilabel
></term>
<listitem
><para
>tous les contacts seront conservés sur un serveur LDAP.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>net</guilabel
></term>
<listitem
><para
>tous les contacts seront stockés dans un fichier, qui pourra être sur un serveur distant (par exemple, via HTTP, WebDAV, FTP ou Fish).</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>


<para
>Une fois que vous aurez sélectionné le type de ressource, une autre boîte de dialogue apparaîtra où vous pourrez choisir les paramètres spécifiques à la ressource.</para>
<para
>Les ressources <guilabel
>fichier</guilabel
> et <guilabel
>répertoire</guilabel
> supportent différents formats pour le stockage des contacts :</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>vCard</guilabel
></term>
<listitem
><para
>les contacts seront stockés au format vCard, tel que spécifié dans la RFC 2426.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>binaire</guilabel
></term>
<listitem
><para
>les contacts seront enregistrés dans un format binaire &mdash; cela améliore les performances au chargement et à la sauvegarde, mais il n'est pas aussi portable que le format vCard.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>&kaddressbook; nécessite une ressource standard où l'ensemble des contacts seront enregistrés si aucune autre ressource n'est spécifiée. Pour cette raison, il y a déjà une ressource disponible après le premier lancement de &kaddressbook;. Si vous souhaitez utiliser une autre ressource comme ressource par défaut, utilisez le bouton <guibutton
>Utiliser comme standard</guibutton
> pour la sélectionner. Vous devez avoir accès en lecture et en écriture à la nouvelle ressource, sinon vous ne pourrez pas la sélectionner. </para>
</sect1>

<sect1 id="managing-contacts">
<title
>Gérer les contacts</title>
<para
>Pour créer ou modifier des contacts, &kaddressbook; propose une boîte de dialogue où vous pouvez entrer l'ensemble des données qui seront ensuite enregistrées dans une vCard. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>La boîte de dialogue d'un Contact</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="contactdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>La boîte de dialogue d'un Contact</phrase
></textobject>
<caption
><para
>La boîte de dialogue d'un Contact</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect2 id="managing-contacts-automatic-nameparsing">
<title
>Analyse automatique des noms</title>
<para
>&kaddressbook; fournit, avec l'analyse automatique des noms, un moyen simple de saisir les noms. Pour que cela fonctionne, il est parfois nécessaire d'ajouter des préfixes, suffixes ou inclusions personnalisés dans la <link linkend="preferences-address-book-contact"
>boîte de dialogue de configuration</link
>. Néanmoins, aucun algorithme n'étant parfait, le nom entré peut donc être analysé de façon incorrecte. Dans ce cas, vous pouvez désactiver l'analyse automatique des noms dans la boîte de dialogue qui est disponible en cliquant sur le bouton <guibutton
>Nom...</guibutton
> dans la boîte de dialogue du contact. Si vous souhaitez désactiver l'analyse automatique des noms pour tous les nouveaux contacts, vous pouvez désactiver l'analyse automatique des noms de façon globale dans la <link linkend="preferences-address-book-general"
>boîte de dialogue de configuration</link
>. </para>
</sect2>

<sect2 id="managing-contacts-formattedname">
<title
>Nom formaté</title>
<para
>Le nom formaté d'un contact est utilisé par d'autres programmes pour le représenter. &kaddressbook; propose trois types prédéfinis pour les nom formatés : </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nom simple</guilabel
></term>
<listitem
><para
>&lt;prénom&gt; &lt;nom de famille&gt;</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nom complet</guilabel
></term>
<listitem
><para
>&lt;préfixe&gt; &lt;prénom&gt; &lt;nom additionnel&gt; &lt;nom de famille&gt; &lt;suffixe&gt;</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nom à l'envers</guilabel
></term>
<listitem
><para
>&lt;nom de famille&gt;, &lt;prénom&gt;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Si aucun des choix précédents ne vous convient, vous pouvez sélectionner le type <guilabel
>personnalisé</guilabel
> où vous pourrez définir votre propre nom formaté &mdash; cette configuration peut être effectuée via la boîte de dialogue d'édition du nom. Pour définir un nom formaté par défaut pour les nouveaux contacts, utilisez <link linkend="preferences-address-book-contact"
>la boîte de dialogue de configuration</link
>. </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="using-views">
<title
>Utiliser les vues</title>
<para
>Dans cette version, &kaddressbook; propose différentes vues, qui peuvent représenter les contacts de plusieurs manières : </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Vue en tableau</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Les contacts sont affichés sous la forme d'un tableau, ils peuvent être triés en cliquant sur une des entêtes du tableau. Les colonnes du tableau dépendent des champs sélectionnés dans la fenêtre de configuration des vues.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Vue en icônes</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Les contacts sont listés comme des icônes dans une vue. Si le contact contient une photo ou un logo, il est utilisé dans la vue, sinon un icône par défaut est utilisée.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Vue en carte de visite</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Les contacts sont affichés sous la forme de cartes de visite. Les titres des cartes sont les noms formatés. Le contenu de chaque carte dépend des champs sélectionnés dans la fenêtre de configuration des vues.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<screenshot>
<screeninfo
>La boîte de dialogue de configuration des vues</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="vieweditdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>La boîte de dialogue de configuration des vues</phrase
></textobject>
<caption
><para
>La boîte de dialogue de configuration des vues</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>La page <guilabel
>Champs sélectionnés</guilabel
> vous offre la possibilité de sélectionner quels seront les détails du contacts affichés dans la vue. Dans la page <guilabel
>Filtre par défaut</guilabel
> vous pouvez définir quel <link linkend="using-filters"
>filtre</link
> devra être utilisé par la vue.</para>
</sect1>

<sect1 id="using-filters">
<title
>Utiliser des filtres</title>
<para
>Vous pouvez configurer dans &kaddressbook; des filtres qui dépendent des catégories auquelles les contacts appartiennent. Par exemple, vous pouvez créer un filtre qui affiche l'ensemble des contacts qui correspondent aux catégories « Famille » et « Amis ». Vous pouvez aussi créer un filtre qui affiche les contacts qui ne correspondent pas à ces catégories. Pour gérer les filtres, utilisez la boîte de configuration des filtres : </para>

<screenshot>
<screeninfo
>La boîte de dialogue de configuration des filtres</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="filtereditdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>La boîte de dialogue de configuration des filtres</phrase
></textobject>
<caption
><para
>La boîte de dialogue de configuration des filtres</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Les filtres peuvent être utilisés dans les vues pour réduire le nombre de contacts affichés. Dans <link linkend="using-filters"
>la boîte de dialogue des vues</link
> vous pouvez spécifier quel est le filtre par défaut utilisé par une vue. </para>
</sect1>

<sect1 id="using-extensions">
<title
>Utiliser les extensions</title>
<para
>Les extensions sont implémentées comme des modules externes dans &kaddressbook;, ainsi des développeurs extérieurs peuvent en fournir d'autres. Pour le moment, nous avons déjà trois extensions : </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Éditeur de contacts</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Similaire à la fenêtre d'édition des contacts, mais conçu pour permettre aux contacts d'être édités plus rapidement.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Emplacement du contact</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cette extension utilise l'adresse postale du contact et charge un service de cartographie depuis Internet (comme www.mappy.fr) avec ces données, le résultat est affiché dans une vue <acronym
>HTML</acronym
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Gestionnaire de liste de diffusion</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Cette extension offre une gestion simple des listes de diffusions : créez juste une nouvelle liste et sélectionnez un contact dans la vue. Puis, après avoir cliquez sur <guibutton
>Ajouter contact</guibutton
>, le contact sélectionné est ajouté comme membre de la liste. Une façon encore plus simple est de glisser-déposer un contact depuis la vue dans le gestionnaire de liste de diffusion.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<screenshot>
<screeninfo
>La fenêtre principale avec l'extension pour les listes de diffusion.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="extension.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>La fenêtre principale avec l'extension pour les listes de diffusion.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>La fenêtre principale avec l'extension pour les listes de diffusion.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>

<sect1 id="import-and-export">
<title
>Importer et Exporter</title>
<para
>Avec le nouveau système d'importation/exportation, &kaddressbook; propose une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner les contacts qui doivent être exportés.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>La boîte de dialogue de sélection pour l'exportation.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="exportdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>La boîte de dialogue de sélection pour l'exportation</phrase
></textobject>
<caption
><para
>La boîte de dialogue de sélection pour l'exportation</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Pour le moment, les modules externes d'importation/exportation suivants sont disponibles :</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>vCard</guilabel
></term>
<listitem
><para
>le format vCard est un format standardisé (RFC 2426) qui est supporté par la plupart des applications &mdash; &kaddressbook; peut importer et exporter les versions 2.1 et 3.0</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Téléphone mobile</guilabel
></term>
<listitem
><para
>ce module externe peut importer des contacts depuis les téléphones mobiles Nokia via la librairie gnokii</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Carnet d'adresses Eudora</guilabel
></term>
<listitem
><para
>avec ce module externe vous pouvez importer des contacts depuis le client mail Eudora</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>CSV</guilabel
></term>
<listitem
><para
>CSV (Champs Séparés par une Virgule) est un format qui est utilisé par beaucoup d'applications (de carnet d'adresses) &mdash; vous pouvez importer et exporter vos contacts avec ce format</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>KDE2</guilabel
></term>
<listitem
><para
>pour importer d'anciennes données de carnet d'adresses de KDE 2.x vous pouvez utiliser cet élément</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>LDIF</guilabel
></term>
<listitem
><para
>LDIF est un format texte de représentation des données LDAP, utilisé par Netscape et Mozilla pour stocker leurs carnets d'adresses &mdash; &kaddressbook; supporte l'importation et l'exportation de ce format </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>PAB</guilabel
></term>
<listitem
><para
>PAB est le format du carnet d'adresses de MS Exchange, utilisé par MS Outlook et MS Outlook Express pour stocker leurs données sur les contacts &mdash; &kaddressbook; supporte l'importation de ce format </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Opera</guilabel
></term>
<listitem
><para
>utiliser ce module externe pour importer la base de données des contacts du navigateur Web Opera </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Signets</guilabel
></term>
<listitem
><para
>c'est un pseudo module externe d'exportation qui construit une liste d'URL webs à partir de vos contacts, accessible depuis le menu Signets de Konqueror.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="ldap-queries">
<title
>Requêtes LDAP</title>
<para
>Les informations disponibles depuis des serveurs LDAP peuvent être importées dans le carnet d'adresses local de &kaddressbook; en utilisant le fenêtre de recherche LDAP. </para>
<para
>Pour configurer un (ou plusieurs) serveur(s) LDAP, utilisez la <link linkend="preferences-ldap-lookup"
>boîte de dialogue de configuration</link
>. </para>
<para
>Dans la barre d'outils principale de &kaddressbook; vous disposez d'un bouton représentant une loupe au-dessus d'un livre. Utilisez ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue de recherche LDAP. La boîte de dialogue elle-même est assez simple. Saisissez simplement les composants d'un nom, d'une adresse de courrier électronique ou d'un numéro de téléphone, et validez avec le bouton <guibutton
>Chercher</guibutton
>. </para
> 
<para
>Une fois que les résultats sont affichés dans la liste, vous pouvez sélectionner une ou plusieurs adresses, puis importer ces adresses dans le carnet d'adresses local au moyen du bouton<guibutton
>Ajouter la sélection</guibutton
>, ou bien cliquer sur <guibutton
>Envoyer un message électronique à la sélection</guibutton
> pour invoquer le programme de courrier électronique et écrire aux destinataires sélectionnés. </para>
<para
>La case <guibutton
>Recherche récursive</guibutton
> est cochée par défaut. La conséquence en est que la requête LDAP examine tous les objets en-dessous du DN de base sur chaque serveur. Si vous ne vous intéressez qu'aux objets immédiatement en-dessous de la base, décochez cette case. En cas de doute, laissez-la cochée. </para>
</sect1>

<sect1 id="preferences">
<title
>Préférences</title>

<para
>Vous pouvez modifier beaucoup d'aspects du comportement de &kaddressbook; dans la boîte de dialogue des préférences. Cette boîte de dialogue peut être ouverte à partir de <menuchoice
><guimenu
>Configuration-></guimenu
><guimenuitem
>Configurer KAddressBook</guimenuitem
></menuchoice
> ou en utilisant l'icône de la barre d'outils.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Configuration de &kaddressbook;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="conf.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>La boîte de dialogue des préférences.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>La boîte de dialogue des préférences.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect2 id="preferences-address-book">
<title
>La page du <guilabel
>Carnet d'adresses</guilabel
></title>

<sect3 id="preferences-address-book-general">
<title
>L'onglet <guilabel
>Général</guilabel
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Honorer le simple clic de KDE</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si cette case est cochée, &kaddressbook; tiendra compte de l'option KDE dédiée au simple clic.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Analyse automatique des noms pour les nouvelles adresses</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si cette case est cochée, la fonction d'<link linkend="managing-contacts-automatic-nameparsing"
>analyse automatique des noms</link
> sera activée pour les nouvelles adresses.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Points d'entrée de script</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Vous pouvez spécifier ici les commandes qui doivent être lancées lorsque vous cliquez sur un lien vers un numéro de téléphone ou un numéro de fax dans la page de détails. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Extensions</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Dans cette liste, vous pouvez activer ou désactiver les extensions individuellement et définir leurs paramètres.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="preferences-address-book-contact">
<title
>L'onglet <guilabel
>Contact</guilabel
></title>
<para
>&kaddressbook; peut automatiquement analyser un nom et ses différentes parties. Pour être sûr que cela fonctionne dans tous les cas, vous pouvez ajouter ici des parties additionnelles, comme des préfixes, suffixes et inclusions. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Préfixes</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ici vous pouvez gérer les préfixes, comme « Prof. » ou « Dr ».</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Inclusions</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ici vous pouvez gérer les inclusions, comme « van » ou « von », qui sont souvent présentes dans les noms Danois ou Allemands.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Suffixes</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ici vous pouvez gérer les suffixes, comme « Sr. » ou « Jr. ».</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nom formaté par défaut</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ici vous pouvez sélectionner le type des noms formatés qui seront utilisés pour les nouveaux contacts.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="preferences-ldap-lookup">
<title
>La page <guilabel
>Recherche LDAP</guilabel
></title>

<para
>Sur cette page, vous pouvez configurer les serveurs LDAP qui pourront être utilisés pour <link linkend="ldap-queries"
>les requêtes LDAP</link
> dans &kaddressbook;.</para>

<para
>Utilisez le bouton <guibutton
>Ajouter Hôte</guibutton
> pour ajouter et configurer un nouveau serveur. Vous pouvez inclure et exclure des serveurs en cochant ou en décochant leurs cases dans la liste. Cliquez sur le bouton <guibutton
>OK</guibutton
> pour fermer cette boîte de dialogue. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="command-references">
<title
>Référence des commandes</title>

<sect1 id="file-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Fichier</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Nouveau contact</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ouvre l'éditeur de contacts pour ajouter un nouveau contact</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Modifier le contact</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ouvre l'éditeur de contacts pour modifier le contact actuellement sélectionné</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Enregistrer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Enregistre les contacts modifiés</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guisubmenu
>Importer</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Liste les modules d'importation disponibles</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guisubmenu
>Exporter</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Liste les modules d'exportation disponibles</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Imprime les contacts actuellement sélectionnés</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Envoyer un message au contact</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ouvre le programme de courrier électronique de l'utilisateur avec le contact actuellement sélectionné comme destinataire</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Envoyer le contact</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ouvre le programme de courrier électronique de l'utilisateur avec le contact actuellement sélectionné en pièce jointe sous la forme d'une vCard</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fichier</guimenu
> <guimenuitem
>Quitter</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Quitte</action
> &kaddressbook;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="edit-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Édition</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Annuler</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Annule la dernière modification</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Refaire</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Refait le dernier changement</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Couper</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Coupe les contacts actuellement sélectionnés</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Copier</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Copie les contacts actuellement sélectionnés dans le presse-papiers</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Coller</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Colle le contenu du presse-papiers dans le carnet d'adresses (si il s'agit d'un format valide)</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Suppr.</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Effacer le contact</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Efface les contacts sélectionnés</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Tout sélectionner</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Sélectionne l'ensemble des contacts</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Sélectionner les catégories</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Affiche une fenêtre où vous pourrez définir les catégories du contact actuellement sélectionné. Quand les catégories sélectionnées diffèrent des catégories du contact, la boîte de dialogue vous demandera si vous souhaitez fusionner ces différences ou si les catégories doivent être écrasées</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Édition</guimenu
> <guimenuitem
>Régler « qui suis-je »</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Marque le contact actuellement sélectionné comme étant le contact « qui suis-je », qui représente les données de l'utilisateur. Vous devriez disposer d'un tel contact, car d'autres applications, comme &kmail; et &kword;, peuvent utiliser ses données : de cette façon vous n'aurez pas à les entrer à chaque fois</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="view-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Affichage</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guisubmenu
>Sélectionner la vue</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Liste les vues disponibles</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Ajouter une vue</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ouvre une <link linkend="using-views"
>boîte de dialogue</link
> pour créer une nouvelle vue</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Modifier la vue...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ouvre une <link linkend="using-views"
>boîte de dialogue</link
> dans laquelle vous pourrez modifier les paramètres de la vue courante</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Effacer la vue</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Efface la vue courante</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guimenuitem
>Rafraîchir la vue</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Rafraîchit la vue courante</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="tools-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Outils</guimenu
></title>
<para
>Ce menu offre des outils pour agir sur la base de données des contacts.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Outils</guimenu
> <guisubmenu
>Rechercher des adresses dans l'annuaire LDAP</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Affiche la boîte de dialogue de recherche pour les adresses situées sur des serveurs LDAP. Vous pouvez configurer les paramètres des serveurs dans <link linkend="preferences-address-book-contact"
>la boîte de dialogue de configuration</link
></action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Configuration</guimenu
></title>
<para
>Ce menu offre des options pour configurer &kaddressbook;, changer son apparence, ses raccourcis clavier et son comportement standard.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guisubmenu
>Barre d'outils</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Active/Désactive les barres d'outils</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guisubmenu
>Afficher la barre d'extensions</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Sélectionne quelle extension doit être affichée dans la barre d'extensions en bas de la fenêtre principale</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Voir la barre de saut</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Active/Désactive la barre de saut</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Voir les détails</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Active/Désactive la page de détails</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Modifier les filtres</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ouvre une <link linkend="using-filters"
>boîte de dialogue</link
> dans laquelle vous pourrez modifier les filtres</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer les raccourcis clavier</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Affiche une boîte de dialogue pour modifier les raccourcis clavier.</action
> En utilisant cette option, vous pouvez changer les raccourcis clavier standards pour les commandes de &kaddressbook; ou en créer de nouveaux.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer les barres d'outils</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ouvre une boîte de dialogue de configuration pour paramétrer la barre d'outils</action
> Vous pouvez ajouter et supprimer des boutons pour les commandes de &kaddressbook; avec cette option.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer KAddressBook</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ouvre la <link linkend="preferences"
>boîte de dialogue des préférences</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
>Le menu <guimenu
>Aide</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="command-line">
<title
>Options de la ligne de commande</title>
<para
>&kaddressbook; supporte quelques arguments de ligne de commande, qui peuvent influencer son comportement au démarrage :</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><command
>kaddressbook</command
> <option
>-a, --addr &lt;e-mail&gt;</option
></term>
<listitem
><para
>Affiche l'éditeur de contacts avec l'e-mail soumis</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>kaddressbook</command
> <option
>--uid &lt;identifiant&gt;</option
></term>
<listitem
><para
>Affiche l'éditeur de contacts avec l'identifiant soumis</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>kaddressbook</command
> <option
>--editor-only</option
></term>
<listitem
><para
>Lancement en mode éditeur seul.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>kaddressbook</command
> <option
>--new-contact</option
></term>
<listitem
><para
>Lance un éditeur pour un nouveau contact.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>&kaddressbook; supporte également toutes les options de ligne de commandes habituelles des programmes &kde; et &Qt;. Vous pouvez en obtenir une liste de ces options avec <userinput
><option
>--help</option
></userinput
>, <userinput
><option
>--help-kde</option
></userinput
>, et <userinput
><option
>--help-qt</option
></userinput
>.</para>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et licence</title>

<para
>&kaddressbook; - Le carnet d'adresses de &kde;.</para>

<para
>Copyright (c) 1997-2003, L'équipe KDE PIM</para>

<para
>&kaddressbook; a été écrit en 1997 par Don Sanders <email
>dsanders@kde.org</email
>. Actuellement, il est maintenu par Tobias Koenig <email
>tokoe@kde.org</email
>.</para>
&underFDL; </chapter>
</book>