blob: 2aa9f0b28088c2851ed36f41921c23e9c5c3fd4a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
|
# translation of libkickermenu_konsole.po to
# translation of libkickermenu_konsole.po to Française
# translation of libkickermenu_konsole.po to Français
# Copyright (C) 2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002.
# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2005.
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 01:28+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: konsole_mnu.cpp:151
msgid "New Session at Bookmark"
msgstr "Nouvelle session au signet"
#: konsole_mnu.cpp:188
#, c-format
msgid ""
"_: Screen is a program controlling screens!\n"
"Screen at %1"
msgstr "Exécuter le programme « screen » pour « %1 »"
#: konsole_mnu.cpp:225
msgid "New Session Using Profile"
msgstr "Nouvelle session en utilisant le profil"
#: konsole_mnu.cpp:236
msgid "Reload Sessions"
msgstr "Recharger les sessions"
#: konsolebookmarkmenu.cpp:93
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Signets de Netscape"
|