blob: 1c66b39282cd2eded55f0503fcf23a55a20fec3e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
|
# translation of tdeabc_net.po to French
# translation of tdeabc_net.po to
# translation of tdeabc_net.po to
# Copyright (C) 2002,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002,2003, 2006.
# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcenet.cpp:141
msgid "Unable to download file '%1'."
msgstr "Impossible de télécharger le fichier « %1 »."
#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 »."
#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Erreur lors de l'analyse du fichier « %1 »."
#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %1 »."
#: resourcenet.cpp:252
msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "Impossible d'envoyer le fichier vers « %1 »."
#: resourcenet.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
msgstr "Le téléchargement a échoué."
#: resourcenetconfig.cpp:42
msgid "Format:"
msgstr "Format :"
#: resourcenetconfig.cpp:48
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
|