summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdecmshell.po
blob: 9b0b35b033c25edbe97ee22a438cbbacdd74efef (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
# translation of tdecmshell.po to Français
# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecmshell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nicolas Ternisien"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "nicolast@libertysurf.fr"

#: main.cpp:56
msgid "List all possible modules"
msgstr "Liste de tous les modules existants"

#: main.cpp:57
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Module de configuration à ouvrir"

#: main.cpp:58
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Spécifier une langue particulière"

#: main.cpp:59
msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
msgstr ""
"Embarque le module avec les boutons dans la fenêtre possédant l'identifiant "
"<id>"

#: main.cpp:60
msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
msgstr ""
"Embarque le module sans bouton dans la fenêtre possédant l'identifiant <id>"

#: main.cpp:61
msgid "Do not display main window"
msgstr "Ne pas afficher la fenêtre principale"

#: main.cpp:201
msgid "TDE Control Module"
msgstr "Module de Configuration de TDE"

#: main.cpp:203
msgid "A tool to start single TDE control modules"
msgstr ""
"Un outil permettant de lancer des modules de configuration de TDE seuls"

#: main.cpp:205
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Les développeurs de TDE"

#: main.cpp:207
msgid "Maintainer"
msgstr "Mainteneur"

#: main.cpp:228
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Les modules suivants sont disponibles :"

#: main.cpp:246
msgid "No description available"
msgstr "Aucune description disponible"

#: main.cpp:316
#, c-format
msgid "Configure - %1"
msgstr "Configurer - %1"