blob: 7e2b7b0dbf001ee0d8c59c6cc8d1534136862181 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
|
# translation of kres_birthday.po to Frysk
#
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_birthday\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: resourcetdeabc.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Birthdays"
msgstr "Jierdei"
#: resourcetdeabc.cpp:172
msgid "%1's birthday"
msgstr "%1s jierdei"
#: resourcetdeabc.cpp:213
msgid "Birthday"
msgstr "Jierdei"
#: resourcetdeabc.cpp:279
msgid ""
"_: insert names of both spouses\n"
"%1's & %2's anniversary"
msgstr "%1s & %2s jierdei"
#: resourcetdeabc.cpp:282
msgid ""
"_: only one spouse in addressbook, insert the name\n"
"%1's anniversary"
msgstr "%1s jubileum"
#: resourcetdeabc.cpp:327
msgid "Anniversary"
msgstr "Jubileum"
#: resourcetdeabcconfig.cpp:41
msgid "Set reminder"
msgstr "Omtinken ynstelle"
#: resourcetdeabcconfig.cpp:45
msgid "Reminder before (in days):"
msgstr "Omtinken ynstelle foar (yn dagen):"
#: resourcetdeabcconfig.cpp:55
msgid "Filter by categories"
msgstr "Filterje op kategory"
|