1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
|
# translation of kcmsmartcard.po to Irish
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc@cnds.ucd.ie>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: smartcard.cpp:59
msgid "kcmsmartcard"
msgstr "kcmsmartcard"
#: smartcard.cpp:59
msgid "TDE Smartcard Control Module"
msgstr ""
#: smartcard.cpp:61
msgid "(c) 2001 George Staikos"
msgstr "© 2001 George Staikos"
#: smartcard.cpp:73
msgid "Change Module..."
msgstr "Athraigh Modúl..."
#: smartcard.cpp:128
msgid "Unable to launch KCardChooser"
msgstr "Ní féidir KCardChooser a thosú"
#: smartcard.cpp:157
msgid "No card inserted"
msgstr ""
#: smartcard.cpp:196
msgid "Smart card support disabled"
msgstr ""
#: smartcard.cpp:207
msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
msgstr "Níor aimsíodh aon léitheoir. Féach an bhfuil 'pcscd' ag rith"
#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
msgid "NO ATR or no card inserted"
msgstr ""
#: smartcard.cpp:262
msgid "Managed by: "
msgstr "Bainistithe ag: "
#: smartcard.cpp:272
msgid "No module managing this card"
msgstr ""
#: smartcard.cpp:368
msgid ""
"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
"certificates and logging in to the system."
msgstr ""
#: nosmartcardbase.ui:24
#, no-c-format
msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
msgstr "<b>Ní féidir dul i dteagmháil leis an sheirbhís chárta cliste TDE.</b>"
#: nosmartcardbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Possible Reasons"
msgstr "Cúiseanna Incheaptha"
#: nosmartcardbase.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see "
"if this message goes away.\n"
"\n"
"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
#: smartcardbase.ui:31
#, no-c-format
msgid "Smartcard Support"
msgstr "Tacaíocht do Chártaí Cliste"
#: smartcardbase.ui:42
#, no-c-format
msgid "&Enable smartcard support"
msgstr "&Cumasaigh tacaíocht do Chártaí Cliste"
#: smartcardbase.ui:61
#, no-c-format
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
msgstr ""
#: smartcardbase.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
"detect card insertion and reader hotplug events."
msgstr ""
#: smartcardbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
msgstr ""
#: smartcardbase.ui:95
#, no-c-format
msgid ""
"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool "
"if no other application attempts to use the card."
msgstr ""
#: smartcardbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "&Beep on card insert and removal"
msgstr ""
#: smartcardbase.ui:135
#, no-c-format
msgid "Readers"
msgstr "Léitheoirí"
#: smartcardbase.ui:152
#, no-c-format
msgid "Reader"
msgstr "Léitheoir"
#: smartcardbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
#: smartcardbase.ui:174
#, no-c-format
msgid "Subtype"
msgstr "Fochineál"
#: smartcardbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "SubSubtype"
msgstr "FoFochineál"
#: smartcardbase.ui:228
#, no-c-format
msgid "PCSCLite Configuration"
msgstr "Cumraíocht PCSCLite"
#: smartcardbase.ui:251
#, no-c-format
msgid ""
"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
"pcscd"
msgstr ""
|