blob: 1ae091f337dad7eda8faad0e39cfafde5a3e2f64 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/tdehtmlkttsd.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 22:26-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <ga@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdehtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
msgstr "&Abair Téacs"
#: tdehtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source"
msgstr "Ní féidir an fhoinse a léamh"
#: tdehtmlkttsd.cpp:61
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
msgstr ""
"Ní féidir ach leathanaigh Ghréasáin a léamh\n"
"leis an mbreiseán seo, tá brón orm."
#: tdehtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "Theip ar thosú KTTSD"
#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "Theip ar ghlao DCOP"
#: tdehtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "Theip ar ghlao supportsMarkup DCOP."
#: tdehtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "Theip ar ghlao setText DCOP."
#: tdehtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "Theip ar ghlao startText DCOP."
|