blob: 758f15b0a20f6474427923653c99379133164b4c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/tdeabc2mutt.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"
#: main.cpp:31
msgid "tdeabc - mutt converter"
msgstr "tiontaire tdeabc - mutt"
#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr ""
"Ná taispeáin teagmhálacha ach nuair a mheaitseálann an t-ainm nó an seoladh "
"le <fotheaghrán>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Is é 'alias' an fhormáid réamhshocraithe. Aischuireann 'query' "
"ríomhphost<táb>ainm<táb>, mar is gá leis an ordú 'query_command' i Mutt"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
"Is é 'JohDoe' an fhormáid réamhshocraithe eochrach, agus tiontaíonn an rogha "
"seo é go 'jdoe'"
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"
msgstr "Ná bac le cás na litreacha"
#: main.cpp:39
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr ""
"Aischuir gach seoladh ríomhphoist; ná haischuir an ceann de rogha amháin"
#: main.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Searching KDE addressbook"
msgstr "Leabhar seoltaí TDE á chuardach"
#: tdeabc2mutt.cpp:115
msgid "preferred"
msgstr "de rogha"
|