blob: 78c77e1e856dac619dfab75d4d33438ab7c82d9b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils/tdessh.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: sshdlg.cpp:33
msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
msgstr ""
#: sshdlg.cpp:53
msgid "Conversation with ssh failed.\n"
msgstr "Theip ar chumarsáid le `ssh'.\n"
#: sshdlg.cpp:62
msgid ""
"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
"Make sure your PATH is set correctly."
msgstr ""
#: sshdlg.cpp:68
msgid "Incorrect password. Please try again."
msgstr "Focal faire mícheart. Triail arís é, le do thoil."
#: sshdlg.cpp:72
msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
msgstr ""
#: tdessh.cpp:38
msgid "Specifies the remote host"
msgstr ""
#: tdessh.cpp:39
msgid "The command to run"
msgstr "An t-ordú le rith"
#: tdessh.cpp:40
msgid "Specifies the target uid"
msgstr "Sonraíonn an t-aitheantas úsáideora mar sprioc"
#: tdessh.cpp:41
msgid "Specify remote stub location"
msgstr ""
#: tdessh.cpp:42
msgid "Do not keep password"
msgstr "Ná coinnigh an focal faire"
#: tdessh.cpp:43
msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
msgstr "Stop an deamhan (déan dearmad de gach focal faire)"
#: tdessh.cpp:44
msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
msgstr ""
#: tdessh.cpp:51
msgid "TDE ssh"
msgstr "ssh TDE"
#: tdessh.cpp:52
msgid "Runs a program on a remote host"
msgstr ""
#: tdessh.cpp:55
msgid "Maintainer"
msgstr "Cothaitheoir"
#: tdessh.cpp:83
msgid "No command or host specified."
msgstr "Níor tugadh ordú nó óstríomhaire."
#: tdessh.cpp:162
msgid ""
"Ssh returned with an error!\n"
"The error message is:\n"
"\n"
msgstr ""
#: tdessh.cpp:174
msgid "Command"
msgstr "Ordú"
|