blob: 6511bcce54a77b892b4e9274cecc925502f3261f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
|
# translation of autorefresh.po to Galician
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gonzalo H. Castilla <ttxzgl@yahoo.es>, 2003.
# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autorefresh\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-16 17:18+0100\n"
"Last-Translator: Xabi García <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: autorefresh.cpp:25
msgid "&Auto Refresh"
msgstr "&Actualización automática"
#: autorefresh.cpp:30
msgid "None"
msgstr "Ningunha"
#: autorefresh.cpp:31
msgid "Every 15 Seconds"
msgstr "Cada 15 segundos"
#: autorefresh.cpp:32
msgid "Every 30 Seconds"
msgstr "Cada 30 segundos"
#: autorefresh.cpp:33
msgid "Every Minute"
msgstr "Cada minuto"
#: autorefresh.cpp:34
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Cada 5 minutos"
#: autorefresh.cpp:35
msgid "Every 10 Minutes"
msgstr "Cada 10 minutos"
#: autorefresh.cpp:36
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "Cada 15 minutos"
#: autorefresh.cpp:37
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "Cada 30 minutos"
#: autorefresh.cpp:38
msgid "Every 60 Minutes"
msgstr "Cada 60 minutos"
#: autorefresh.cpp:89
msgid "Cannot Refresh Source"
msgstr "Non se pode actualizar a fonte"
#: autorefresh.cpp:90
msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Esta extensión non pode actualizar automáticamente a parte actual.</qt>"
|