summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdegames/ksmiletris.po
blob: 9abbb82dd85babc564de68155f58536b355f0214 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
# translation of ksmiletris.po to Galego
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Jorge Baz López <lussac@mundo-r.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-27 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Baz López <lussac@mundo-r.com>\n"
"Language-Team: Galego <es@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"NOMES DOS TRADUCTORES\n"
"Jorge Baz López\n"
"Irene Doval Marcos"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"EMAILS DOS TRADUCTORES\n"
"lussac@mundo-r.com\n"
"dereka@mundo-r.com"

#: gamewidget.cpp:262
msgid "Game Over"
msgstr "Fin do xogo"

#: gamewindow.cpp:75
msgid "&Pieces"
msgstr "&Pezas"

#: gamewindow.cpp:77
msgid "&Smiles"
msgstr "&Sorrisos"

#: gamewindow.cpp:78
msgid "S&ymbols"
msgstr "S&ímbolos"

#: gamewindow.cpp:79
msgid "&Icons"
msgstr "&Icono"

#: gamewindow.cpp:82
msgid "&Sounds"
msgstr "&Sons"

#: gamewindow.cpp:93
msgid "Level: 99"
msgstr "Nivel: 99"

#: gamewindow.cpp:94
msgid "Score: 999999"
msgstr "Puntuación: 999999"

#: gamewindow.cpp:105
msgid "Move Left"
msgstr "Mover cara a esquerda"

#: gamewindow.cpp:106
msgid "Move Right"
msgstr "Mover cara a dereita"

#: gamewindow.cpp:107
msgid "Rotate Left"
msgstr "Xirar á esquerda"

#: gamewindow.cpp:108
msgid "Rotate Right"
msgstr "Xirar á dereita"

#: gamewindow.cpp:109
msgid "Drop Down"
msgstr "Deixar caer"

#: gamewindow.cpp:185
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Nivel: %1"

#: gamewindow.cpp:186
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Puntuación: %1"

#: main.cpp:34
msgid "TDE SmileTris"
msgstr "TDE SmileTris"

#: main.cpp:39
msgid "KSmileTris"
msgstr "KSmileTris"