summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
blob: d42f0fe8e49587c6f5f1f2e335c918e2fdca66f0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
# translation of tdefile_pdf.po to galego
# translation of tdefile_pdf.po to Galician
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Gonzalo H. Castilla <<ttxzgl@yahoo.es>>, 2003, 2004.
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_pdf.cpp:39
msgid "General"
msgstr "Xeral"

#: tdefile_pdf.cpp:43
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: tdefile_pdf.cpp:45
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"

#: tdefile_pdf.cpp:47
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: tdefile_pdf.cpp:49
msgid "Key Words"
msgstr "Palabras Clave"

#: tdefile_pdf.cpp:50
msgid "Creator"
msgstr "Creador"

#: tdefile_pdf.cpp:51
msgid "Producer"
msgstr "Creado con"

#: tdefile_pdf.cpp:52
msgid "Creation Date"
msgstr "Data de creación"

#: tdefile_pdf.cpp:53
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"

#: tdefile_pdf.cpp:54
msgid "Pages"
msgstr "Páxinas"

#: tdefile_pdf.cpp:55
msgid "Protected"
msgstr "Protexido"

#: tdefile_pdf.cpp:56
msgid "Linearized"
msgstr "Aliñado"

#: tdefile_pdf.cpp:57
msgid "Version"
msgstr "Vesión"

#: tdefile_pdf.cpp:85
msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)"
msgstr ""
"Si (Pode Imprimir:%1 Pode Copiar:%2 Pode Mudar:%3 Pode Engadir Notas:%4)"

#, fuzzy
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "si"

#~ msgid "Encrypted"
#~ msgstr "Encritado"

#, fuzzy
#~ msgid "Creation Time"
#~ msgstr "Data de creación"

#, fuzzy
#~ msgid "Page size"
#~ msgstr "Páxinas"

#~ msgid "no"
#~ msgstr "non"

#~ msgid "File size"
#~ msgstr "Tamaño do ficheiro"

#~ msgid "Optimized"
#~ msgstr "Optimizado"

#~ msgid "Tagged"
#~ msgstr "Etiquetado"