blob: bde8bb2f31c175a73ddc9201a995d5e01762a153 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
|
# translation of kblackbox.po to Hebrew
# translation of kblackbox.po to
# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of kblackbox.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
#
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004, 2005.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblackbox\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: kbbgame.cpp:85
msgid "Score: 0000"
msgstr "תוצאה: 0000"
#: kbbgame.cpp:86
msgid "Placed: 00 / 00"
msgstr "מוקמו: 00 / 00"
#: kbbgame.cpp:87
msgid "Run: yesno"
msgstr "הרץ: כן\\לא"
#: kbbgame.cpp:88
msgid "Size: 00 x 00"
msgstr "גודל: 00 x 00"
#: kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391
msgid "Do you really want to give up this game?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להיכנע במשחק זה?"
#: kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391
msgid "Give Up"
msgstr "היכנע"
#: kbbgame.cpp:322
msgid ""
"Your final score is: %1\n"
"You did really well!"
msgstr ""
"התוצאה הסופית שלך: %1\n"
"הצלחת ממש טוב!"
#: kbbgame.cpp:325
msgid ""
"Your final score is: %1\n"
"I guess you need more practice."
msgstr ""
"התוצאה הסופית שלך היא: %1\n"
"אני חושב שאתה צריך לתרגל יותר."
#: kbbgame.cpp:331
msgid ""
"You should place %1 balls!\n"
"You have placed %2."
msgstr ""
"אתה אמור לשים %1 כדורים.\n"
"שמת %2."
#: kbbgame.cpp:408
msgid "Run: "
msgstr "רוץ: "
#: kbbgame.cpp:414
msgid "Size: "
msgstr "גודל: "
#: kbbgame.cpp:418
msgid "Placed: "
msgstr "מוקמו: "
#: kbbgame.cpp:431
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "ניקוד: %1"
#: kbbgame.cpp:445 kbbgame.cpp:473
msgid "This will be the end of the current game!"
msgstr "המשחק הנוכחי שלך יסתיים!"
#: kbbgame.cpp:445 kbbgame.cpp:473
msgid "End Game"
msgstr "סיים את המשחק"
#: kbbgame.cpp:702
msgid "&Give Up"
msgstr "הי&כנע"
#: kbbgame.cpp:703
msgid "&Done"
msgstr "&סיים"
#: kbbgame.cpp:704
msgid "&Resize"
msgstr "&שנה גודל"
#: kbbgame.cpp:709
msgid "&Size"
msgstr "&גודל"
#: kbbgame.cpp:711
msgid " 8 x 8 "
msgstr " 8 על 8 "
#: kbbgame.cpp:712
msgid " 10 x 10 "
msgstr " 10 על 10 "
#: kbbgame.cpp:713
msgid " 12 x 12 "
msgstr " 12 על 12 "
#: kbbgame.cpp:716
msgid "&Balls"
msgstr "&כדורים"
#: kbbgame.cpp:718
msgid " 4 "
msgstr " 4 "
#: kbbgame.cpp:719
msgid " 6 "
msgstr " 6 "
#: kbbgame.cpp:720
msgid " 8 "
msgstr " 8 "
#: kbbgame.cpp:722
msgid "&Tutorial"
msgstr "ה&דגמה"
#: kbbgame.cpp:727
msgid "Move Down"
msgstr "למטה"
#: kbbgame.cpp:728
msgid "Move Up"
msgstr "למעלה"
#: kbbgame.cpp:729
msgid "Move Left"
msgstr "שמאלה"
#: kbbgame.cpp:730
msgid "Move Right"
msgstr "ימינה"
#: kbbgame.cpp:731
msgid "Trigger Action"
msgstr "בצע פעולה"
#: main.cpp:21
msgid "TDE Blackbox Game"
msgstr "משחק קופסה שחורה ל־TDE"
#: main.cpp:29
msgid "KBlackBox"
msgstr "KBlackBox"
#, fuzzy
#~ msgid "&Game"
#~ msgstr "סיים את המשחק"
|