blob: 8957423a210e087c8e2b165f669047b5d95a1097 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 03:40+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
"X-Poedit-Language: Croatian\n"
"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
#: dockbarextension.cpp:327
#, c-format
msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
msgstr "Sljedeći apleti trake nisu mogli biti pokrenutima: %1"
#: dockbarextension.cpp:327
msgid "kicker: information"
msgstr "kicker: podaci"
#: dockcontainer.cpp:150
msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
msgstr "Unesite naredbeni redak za aplet %1.%2"
#: dockcontainer.cpp:151
msgid ""
"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
"command line necessary to launch it the next time KDE starts up"
msgstr ""
"Ovaj se aplet ne ponaša ispravno i traka ne može pronaći naredbeni redak "
"potreban za njegovo pokretanje pri sljedećem pokretanju KDE-a."
#: dockcontainer.cpp:174
msgid "Kill This Applet"
msgstr "Ubij ovaj aplet"
#: dockcontainer.cpp:175
msgid "Change Command"
msgstr "Promjeni naredbu"
|