summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
blob: 2da2d34882f1a8894920afba3b28cb02789d5457 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 14:54+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: TransDict server\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: nntp.cpp:196
#, c-format
msgid "Invalid special command %1"
msgstr "Neispravna posebna naredba %1"

#: nntp.cpp:449
#, c-format
msgid ""
"Could not extract first message number from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Broj prve poruke iz poslužiteljevog odgovora nije moguće izvući:\n"
" %1"

#: nntp.cpp:489
#, c-format
msgid ""
"Could not extract first message id from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"ID oznaku prve poruke iz poslužiteljevog odgovora nije moguće izvući:\n"
" %1"

#: nntp.cpp:518
#, c-format
msgid ""
"Could not extract message id from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"ID oznaku poruke iz poslužiteljevog odgovora nije moguće izvući:\n"
" %1"

#: nntp.cpp:728
msgid "This server does not support TLS"
msgstr "Ovaj poslužitelj ne podržava TLS"

#: nntp.cpp:733
msgid "TLS negotiation failed"
msgstr "TLS pregovaranje nije uspjelo"

#: nntp.cpp:817
msgid ""
"Unexpected server response to %1 command:\n"
"%2"
msgstr ""
"Neočekivani odgovor poslužitelja na naredbu %1:\n"
"%2"