1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
|
# Translation of kcharselect to Croatian
# Copyright (C) Croatian team
# Translators: Sasa Poznanovic <sasa.poznanovic@vuka.hr>,
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect 0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sasa Poznanovic"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lokalizacija@linux.hr"
#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82
msgid "&To Clipboard"
msgstr "&Na međuspremnik"
#: kcharselectdia.cc:85
#, fuzzy
msgid "To Clipboard &UTF-8"
msgstr "U &klipbord, UTF-8"
#: kcharselectdia.cc:87
#, fuzzy
msgid "To Clipboard &HTML"
msgstr "U k&lipbord, HTML"
#: kcharselectdia.cc:90
#, fuzzy
msgid "&From Clipboard"
msgstr "Iz klipborda"
#: kcharselectdia.cc:92
#, fuzzy
msgid "From Clipboard UTF-8"
msgstr "Iz klipborda, UTF-8"
#: kcharselectdia.cc:95
#, fuzzy
msgid "From Clipboard HTML"
msgstr "Iz klipborda, HTML"
#: kcharselectdia.cc:98
msgid "&Flip"
msgstr "&Zrcali"
#: kcharselectdia.cc:100
msgid "&Alignment"
msgstr "Po&ravnanje"
#: main.cc:16
msgid "TDE character selection utility"
msgstr "TDE alat za izbor znakova"
#: main.cc:21
msgid "KCharSelect"
msgstr "Izbor znakova"
#: main.cc:25 main.cc:27
#, fuzzy
msgid "GUI cleanup and fixes"
msgstr "Čišćenje GUI-ja i ispravke"
#: main.cc:29
msgid "XMLUI conversion"
msgstr ""
|