summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kjobviewer.po
blob: 009e9cb45d475a4f1fe87b4970bf19f47491a0e9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 03:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"

#: kjobviewer.cpp:124
msgid "All Printers"
msgstr "Minden nyomtató"

#: kjobviewer.cpp:131
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
msgstr ""
"Nincs beállítva alapértelmezett nyomtató. A --all paraméterrel indítva "
"kilistázhatók a nyomtatók."

#: kjobviewer.cpp:131
msgid "Print Error"
msgstr "Nyomtatási hiba"

#: main.cpp:29
msgid "The printer for which jobs are requested"
msgstr "A nyomtató, amelynek a feladatait ki szeretné listázni"

#: main.cpp:30
msgid "Show job viewer at startup"
msgstr "Automatikus indítás"

#: main.cpp:31
msgid "Show jobs for all printers"
msgstr "Az összes nyomtató feladatainak megjelenítése"

#: main.cpp:38
msgid "KJobViewer"
msgstr "KJobViewer"

#: main.cpp:38
msgid "A print job viewer"
msgstr "Segédprogram a nyomtatási feladatok ellenőrzéséhez"

#. i18n: file kjobviewerui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Jobs"
msgstr "&Feladatok"

#. i18n: file kjobviewerui.rc line 13
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "F&ilter"
msgstr "Szű&rő"