blob: bff21e843fd84bb2b28a90ffd3750e4692deff70 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-30 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: autorefresh.cpp:23
msgid "&Auto Refresh"
msgstr "Automatikus &frissítés"
#: autorefresh.cpp:28
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#: autorefresh.cpp:29
msgid "Every 15 Seconds"
msgstr "15 másodpercenként"
#: autorefresh.cpp:30
msgid "Every 30 Seconds"
msgstr "30 másodpercenként"
#: autorefresh.cpp:31
msgid "Every Minute"
msgstr "Percenként"
#: autorefresh.cpp:32
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "5 percenként"
#: autorefresh.cpp:33
msgid "Every 10 Minutes"
msgstr "10 percenként"
#: autorefresh.cpp:34
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "15 percenként"
#: autorefresh.cpp:35
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "30 percenként"
#: autorefresh.cpp:36
msgid "Every 60 Minutes"
msgstr "Óránként"
#: autorefresh.cpp:87
msgid "Cannot Refresh Source"
msgstr "A frissítés nem sikerült"
#: autorefresh.cpp:88
msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>"
msgstr ""
"<qt>A bővítőmodul nem tudja automatikusan felfrissíteni az aktuális "
"objektumot.</qt>"
|