summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook
blob: d052a7f33668065580e037a2b823ed08390f39a8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
<chapter id="fundamentals">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author><personname><firstname></firstname></personname></author>
<othercredit role="translator"><firstname>Nicola</firstname> <surname>Ruggero</surname> <affiliation><address><email>nicola@nxnt.org</email></address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione.</contrib></othercredit> 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title>I Fondamenti</title>

<para>Se hai già usato un editor di testo, non avrai problemi usando &kate;. Nelle prossime due sezioni, <link linkend="starting-kate">Avvio di &kate;</link> e <link linkend="working-with-kate">Lavorare con &kate;</link>, ti mostreremo tutto quello che devi sapere per iniziare ad usarlo velocemente. </para>

<sect1 id="starting-kate">
<title>Avvio di &kate;</title>

<para>Puoi avviare &kate; dal menu <guimenu>K</guimenu> o dalla riga di comando. </para>

<sect2 id="starting-from-the-menu">
<title>Dal menu</title>
<para>Apri il menu dei programmi di &kde; facendo clic sulla grossa <guiicon>K</guiicon> nel pannello in fondo a sinistra del tuo schermo. Questo ti farà raggiungere il <guimenu>menu programmi</guimenu>. Muovi il tuo cursore verso la voce <menuchoice><guimenu>Accessori</guimenu> <guimenuitem>Editor</guimenuitem></menuchoice>. Apparirà una lista degli editor disponibili. Scegli <guimenuitem>&kate;</guimenuitem>. </para>

<para>Finché non dici a &kate; di non farlo, caricherà l'ultimo file che hai modificato. Vedi <link linkend="configure">Configurare &kate;</link> per imparare come attivare o disattivare questa caratteristica. </para>

</sect2>

<sect2 id="starting-from-the-command-line">
<title>Dalla riga di comando</title>

<para>Puoi avviare &kate; digitando il nome dalla riga di comando. Se gli scrivi accanto anche il nome di un file, come nell'esempio qui sotto, ti apre o ti crea quel file. </para>

<informalexample>
<screen><prompt>%</prompt><userinput><command>kate</command> <option><replaceable>miofile.txt</replaceable></option></userinput>
</screen>
</informalexample>

<para>Se hai una connessione attiva, e i permessi, puoi approfittare del vantaggio della trasparenza nella rete di &kde; per aprire file in internet. </para>

<informalexample>
<screen><prompt>%</prompt><userinput><command>kate</command> <option><replaceable>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/LEGGIMI</replaceable></option></userinput>
</screen>
</informalexample>

<sect3 id="command-line-options">
<title>Opzioni dalla riga di comando</title>
<para>&kate; accetta le seguenti opzioni dalla riga di comando:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--help</option></userinput></term>
<listitem>
<para>Questo elenca le opzioni di base più comuni disponibili dalla riga di comando. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--help-qt</option></userinput></term>
<listitem>
<para>Questo elenca le opzioni disponibili per modificare il modo in cui &kate; interagisce con &Qt;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--help-kde</option></userinput></term>
<listitem>
<para>Questo elenca le opzioni disponibili per modificare il modo in cui &kate; interagisce con &kde;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>-s</option> <option>--start</option> <parameter>nome</parameter></userinput></term>
<listitem>
<para>Avvia kate con la sessione <parameter>nome</parameter>. La sessione è creata se non è già esistente. Se un'istanza di &kate; con la sessione specificata è già in esecuzione, i file specificati sono caricati in tale istanza. Quando è usata con l'opzione <option>--use</option>, verrà usata allo stesso modo un'istanza in esecuzione con questa sessione. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>-u</option> <option>--use</option> <parameter>URL</parameter></userinput></term>
<listitem>
<para>Fa usare a &kate; un'istanza già esistente se ne esiste una. Se vuoi aprire tutti i documenti in una sola istanza di &kate;, puoi aggiungere questa opzione al comando predefinito nella configurazione delle applicazioni di &kde;, e puoi creare un alias per la shell, se il tuo interprete di comandi la supporta. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>-p</option> <option>--pid</option> <parameter>PID</parameter></userinput></term>
<listitem>
<para>Riutilizza un'istanza con il PID specifico (ID del processo) Usala con l'opzione <option>--use</option>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--encoding</option> <parameter>codifica</parameter> <parameter>URL</parameter></userinput></term>
<listitem><para>Usa la codifica specificata per il documento. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--line</option> <parameter>riga</parameter> <parameter>URL</parameter></userinput></term>
<listitem><para>Si posiziona alla riga specificata dopo aver aperto il documento. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--column</option> <parameter>colonna</parameter> <parameter>URL</parameter></userinput></term>
<listitem><para>Si posiziona alla colonna specificata dopo aver aperto il documento. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--stdin</option></userinput></term>
<listitem><para>Legge il contenuto del documento da STDIN. È simile all'opzione <option>-</option> comunemente usata in molti programmi da riga di comando, e permette di incanalare l'output di un comando in &kate;.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--tempfile</option></userinput></term>
<listitem><para>Da &kate; 2.5.1 questa opzione standard di &kde; è supportata. Quando è usata, i file specificati sono trattati come file temporanei e cancellati (se sono locali ed hai i permessi appropriati) quando vengono chiusi, a meno che non siano modificati da quando sono stati aperti.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--help-all</option></userinput></term>
<listitem>
<para>Questo elenca tutte le opzioni disponibili dalla riga di comando. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--author</option></userinput></term>
<listitem>
<para>Elenca gli autori di &kate; nella finestra del terminale. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>-v</option> <option>--version</option></userinput></term>
<listitem>
<para>Elenca le informazioni sulla versione di &Qt;, &kde; e &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><userinput><command>kate</command> <option>--license</option></userinput></term>
<listitem>
<para>Mostra le informazioni sulla licenza. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="drag-and-drop">
<title>Trascinamento</title>
<para>&kate; usa il protocollo di trascinamento (drag and drop protocol) di &kde;. I file possono essere trascinati e rilasciati in &kate; dal Desktop, &konqueror; o da alcuni siti ftp aperti in più finestre di &konqueror;. </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="working-with-kate">
<title>Lavorare con &kate;</title>
<para><link linkend="quick-start">Avvio rapido</link> ti mostrerà come modificare quattro semplici opzioni che ti consentiranno di configurare alcune della più potenti caratteristiche di &kate;. <link linkend="keystroke-commands">Scorciatoie</link> visualizza alcune delle scorciatoie predefinite per le quali non è possibile o desiderabile usare il mouse. </para>

<sect2 id="quick-start">
<title>Avvio rapido</title>

<para>Questa sezione descrive alcuni degli elementi presenti nel menu <guimenu>Impostazioni</guimenu> in modo che tu possa configurare rapidamente &kate; per lavorare nella maniera che desideri. </para>

<para>Avviando &kate; per la prima volta vedrai due finestre con lo sfondo bianco. Sopra le due finestre c'è una barra degli strumenti con le solite icone etichettate. E sopra a questa, la barra dei menu. </para>

<para>La finestra di sinistra è una barra laterale. Combina le finestre dei Documenti dei file e del Selettore dei file. Cambia da una finestra all'altra facendo clic sulle linguette a sinistra. </para>

<para>Se hai avviato &kate; con un file, la finestra a destra mostrerà il file che stai modificando ed il pannello Documenti nella barra laterale mostrerà il nome del file. Usa la finestra del Selettore dei file per aprire i file. </para>

<para>Puoi attivare o disattivare il pannello dei Documenti o del Selettore file dal menu <menuchoice><guimenu>Finestre</guimenu><guimenu>Viste accessorie</guimenu></menuchoice>. Questo menu offre una prima occhiata alle potenzialità e alla flessibilità di &kate;. In questa sezione tratteremo tre elementi: </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenuitem>Mostra/Nascondi documenti</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Attiva o disattiva i Documenti. Se la finestra Documenti/Selettore file non è aperta, &kate; apre la barra laterale come una finestra separata e non agganciata. Per agganciare la finestra afferra le due sottili linee parallele sopra le linguette facendo clic su esse con il &LMB; e mantenendo premuto il pulsante. Trascina la finestra nella finestra dell'editor di &kate; e rilascia il &LMB; quando hai posizionato la finestra Documenti/Selettore file dove preferisci. </para>

<tip>
<para>Se hai afferrato con successo le due linee parallele il tuo puntatore del mouse si trasformerà in due frecce incrociate fin tanto che trascini. </para>
</tip>

</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenuitem>Mostra nascondi Browser del filesystem</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Attiva o disattiva il Selettore file. Questo elemento del menu è lo stesso di <guimenuitem>Mostra Documenti</guimenuitem> con una differenza. Attivandolo apri la finestra con i Documenti in primo piano. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenuitem>Mostra/Nascondi terminale</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Attiva o disattiva la visualizzazione dell'emulatore di terminale nella parte bassa della finestra di &kate;. In altre parole, ti fornisce una riga di comando integrata nell'applicazione. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="keystroke-commands">
<title>Scorciatoie</title>

<para>Molte scorciatoie di &kate; possono essere configurate attraverso il menu <link linkend="settings">Impostazioni</link>. Le impostazioni predefinite di &kate; prevedono le seguenti associazioni di tasti. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>

<row><entry><para><keycap>inserisci</keycap></para></entry>
<entry><para>Cambia tra la modalità Inserisci e Sovrascrivi. Quando sei nella modalità Inserisci l'editor aggiunge al testo i caratteri digitati e spinge il testo già presente a sinistra del cursore. La modalità Sovrascrivi fa in modo che l'inserimento di ogni carattere elimini il carattere immediatamente a destra del cursore.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo><keycap>Freccia sinistra</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Muove il cursore un carattere a sinistra </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo><keycap>Freccia destra</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Muove il cursore un carattere a destra </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Freccia su</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Muove il cursore su di una riga </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Freccia giù</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Muove il cursore giù di una riga </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Pagina su</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Muove il cursore su di una pagina </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Pagina giù</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Muove il cursore giù di una pagina </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Cancella il carattere a sinistra del cursore </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Home</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Muove il cursore all'inizio della riga </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Fine</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Muove il cursore alla fine della riga </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Canc</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Cancella il carattere a destra del cursore (o qualsiasi testo selezionato)</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Freccia sinistra</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Seleziona il testo un carattere a sinistra </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Freccia destra</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Seleziona il testo un carattere a destra </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>F1</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Aiuto</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="whats-this">Che cos'è?</link></para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="find">Trova</link></para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>F3</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="find-again">Trova ancora</link></para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Imposta un segnalibro</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Copia il testo selezionato negli appunti. </para></entry>
</row>

<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="new">Nuovo</link> documento</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="print">Stampa</link> </para></entry>
</row>
<row>

<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Esci - chiude la copia attiva dell'editor </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="replace">Sostituisci</link></para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Salva il file.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Incolla.</para></entry>
</row>

<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Cancella il testo selezionato e lo copia negli appunti. </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="undo">Annulla</link></para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="redo">Rifai</link></para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="fundamentals-using-sessions">
<title>Uso delle sessioni</title>

<para>Le sessioni sono il metodo che &kate; usa per raccogliere liste multiple di file e di configurazioni. Puoi avere tante sessioni con nome quante ne vuoi, e puoi usare le sessioni senza nome o anonime per i file che vuoi usare solo una volta. Attualmente &kate; può salvare la lista dei file aperti e la configurazione generale della finestra in una sessione; versioni future di &kate; potrebbero aggiungere altre caratteristiche memorizzabili nelle sessioni. Con l'introduzione delle sessioni, &kate; permette anche di aprire un numero a piacere di istanze dell'applicazione invece di una sola, come faceva normalmente prima.</para>

<para>Le sessioni sono utilizzate in tre aree: <itemizedlist>
<listitem><para><link linkend="command-line-options"><emphasis>Le opzioni da riga di comando</emphasis></link> che permettono di selezionare ed avviare sessioni quando si avvia kate dalla riga di comando.</para>
</listitem>
<listitem><para><link linkend="sessions-menu"><emphasis>Il menu Sessioni</emphasis></link> che permette di cambiare, salvare e gestire le sessioni.</para></listitem>
<listitem><para><link linkend="config-dialog-sessions"><emphasis>Le opzioni di configurazione</emphasis></link> che permettono di decidere come debbano comportarsi generalmente le sessioni.</para></listitem>
</itemizedlist>

</para>

<para>Quando si avvia una nuova sessione viene caricata la configurazione della GUI della <guilabel>Sessione predefinita</guilabel>. Per salvare la configurazione della finestra come sessione predefinita, devi abilitare il salvataggio della configurazione della finestra nella pagina di configurazione delle sessioni della finestra di configurazione e poi caricare la sessione predefinita, impostare la finestra come preferisci e salvare nuovamente la sessione.</para>

<para>Quando viene caricata una sessione nominata, &kate; mostra il nome della sessione all'inizio del titolo, che quindi avrà la forma &quot;<replaceable>Nome sessione</replaceable>: <replaceable>Nome o &URL; del documento</replaceable> - &kate;&quot;</para>

<para>Aprendo i file da riga di comando con <option>--start <replaceable>nome</replaceable></option> o se selezioni una sessione dal selettore delle sessioni, la sessione specificata è caricata prima dei file specificati dalla riga di comando. Per aprire file dalla riga di comando in una sessione nuova e senza nome, configura kate per avviare una nuova sessione in modo predefinito dalla pagina delle sessioni della finestra di configurazione oppure usa l'opzione <option>--start</option> con una stringa vuota: <replaceable>''</replaceable>.</para>

<para>Da &kate; 2.5.1 il <acronym>PID</acronym> dell'istanza attuale è esportato alla variabile di ambiente <envar>KATE_PID</envar>. Quando vengono aperti dei file dal terminale integrato Kate selezionerà automaticamente l'istanza attuale se non viene indicato nient'altro sulla riga di comando.</para>

<sect2 id="old-behavior">
<title>Ripristinare il comportamento delle vecchie versioni di &kate;</title>

<para>Quando ti sarai abituato all'uso delle sessioni, speriamo che tu le trovi un metodo semplice ed efficiente per lavorare in vari campi. Però se preferisci il vecchio comportamento di &kate; (un'istanza apre tutti i file), puoi facilmente ottenerlo seguendo questa semplice strategia: <itemizedlist>
<listitem><para>Fai in modo che &kate; sia avviato sempre con il parametro <option>--use</option>, aggiungendo l'opzione al comando fra le preferenze dell'applicazione, e aggiungendo un alias per la shell.</para></listitem>
<listitem><para>Configura &kate; per caricare l'ultima sessione usata all'avvio.</para>
</listitem>
<listitem><para>Configura &kate; per salvare l'elenco dei file quando viene chiusa una sessione. </para></listitem>
<listitem><para>Carica la sessione predefinita una volta</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="fundamentals-getting-help">

<title>Ricevere aiuto</title>

<sect2>

<title>Con &kate;</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term>Questo manuale</term>

<listitem>
<para>Offre una documentazione dettagliata su tutti i comandi dei menu, opzioni di configurazione, strumenti, finestre di dialogo, plugin &etc; così come le descrizioni delle finestre di &kate;, l'editor e i vari concetti usati nell'applicazione.</para>

<para>Premi <keycap>F1</keycap> o usa il menu <menuchoice><guimenu>Aiuto</guimenu></menuchoice> <guisubmenu>Manuale di Kate</guisubmenu> per visualizzare questo manuale.</para></listitem>

</varlistentry>

<varlistentry id="whats-this">
<term>Guida a Che cos'è?</term>
<listitem>
<para>Che cos'è? offre un aiuto immediato con i singoli elementi delle finestre grafiche, come i pulsanti o altre aree della finestra.</para>

<para>Noi ci sforziamo di fornire l'aiuto Che cos'è? a tutti gli elementi per cui ha senso che esista. È disponibile nella finestra di dialogo della configurazione e in molte altre finestre di dialogo.</para>

<para>Per usare l'aiuto Che cos'è?, premi <keycombo>&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo> oppure usa il menu <menuchoice><guimenu>Aiuto</guimenu><guimenuitem>Che cos'è?</guimenuitem></menuchoice> per abilitare la modalità Che cos'è?. In questo caso il cursore si trasformerà in una freccia con un punto di domanda. Ora puoi fare clic su qualsiasi elemento della finestra e leggere l'aiuto Che cos'è? per quell'elemento (se disponibile).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Pulsanti di aiuto nelle finestre di dialogo</term>
<listitem>
<para>Alcune finestre di dialogo possiedono il pulsante <guibutton>Aiuto</guibutton>. Se lo premi aprirai il centro di &khelpcenter; e quindi la documentazione collegata.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title>Con i tuoi file di testo</title>

<para>&kate; non fornisce (non ancora!) tutti gli strumenti per leggere la documentazione relativa ai documenti. A seconda del file che stai modificando, puoi trovare utile la <link linkend="kate-mdi-tools-konsole">&konsole; integrata</link> per vedere le pagine del manuale di &UNIX; o la documentazione di info, oppure puoi usare &konqueror;.</para>

</sect2>

</sect1>

</chapter>