summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdegames/kenolaba/index.docbook
blob: 7d81c0e6b95203ef43547ca78bfdbecde2c73763 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kenolaba;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuale di &kenolaba;</title>

<authorgroup>
<author
>&Josef.Weidendorfer; </author>

<author
>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>

<othercredit role="reviewer"
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>

<othercredit role="translator"
> <firstname
>Andrea</firstname
><surname
>Celli</surname
><affiliation
><address
><email
>a.celli@caltanet.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<date
>2006-01-13</date>
<releaseinfo
>1.06b</releaseinfo>

<copyright>
<year
>2001</year>
<holder
>&Philip.Rodrigues;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<abstract
><para
>&kenolaba; è un semplice gioco di strategia che si gioca in due.</para
> </abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>gioco</keyword>
<keyword
>kenolaba</keyword>
<keyword
>linux</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introduzione</title>

<para
>&kenolaba; è un semplice gioco di strategia che si gioca in due. Ogni giocatore ha delle bilie rosse o gialle. Si parte da una disposizione in cui ogni giocatore ha 14 bilie e si continua a giocare finché uno dei giocatori non ha spinto 6 bilie dell'avversario fuori dal tavoliere.</para>

<para
>Il programma originale fu sviluppato nel 1993 per DOS in puro Xlib. È stato riscritto quasi completamente per &kde;.</para>

<note
><para
>Se conosci il gioco da tavolo chiamato Abalone, ti piacerà questo programma. In effetti, il programma è stato ispirato da quel gioco. Abalone è un marchio registrato della Abalone SA, Francia.</para
></note>

</chapter>

<chapter id="rules-of-the-game">
<title
>Regole del gioco</title>

<para
>Il rosso muove sempre per primo.</para>

<para
>Sono permessi due tipi di mossa:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Normale</term>
<listitem
><para
>Puoi muovere di una posizione, in una delle 6 direzioni, una, due o tre delle tue bilie, purché allineate. Sono permessi anche spostamenti laterali.</para>

<para
>Premi con il &LMB; sulla prima bilia che vuoi muovere (ndt: quella che spingerà le altre). La bilia verrà evidenziata. Ora trascina il mouse nella direzione voluta. Se la mossa è valida, il cursore diventerà una freccia puntata in quel verso e tutte le bilie da muovere saranno evidenziate. Se questo è il movimento voluto, rilascia il tasto del mouse.</para>

<para
>Gli spostamenti laterali si ottengono in un altro modo. Per spostare due bilie adiacenti, fai clic tra di esse e trascinale. Per tre bilie, premi il &MMB; sulla bilia di mezzo. Se quelle bilie possono essere spostate lateralmente, cambieranno tutte colore. Altrimenti verrà evidenziata solo la bilia centrale e farai una mossa normale. </para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Spinte</term>

<listitem
><para
>Puoi spingere al più due bilie dell'avversario poste di fronte alle tue, purché il numero delle tue bilie in azione sia superiore a quello delle bilie avversarie da spingere. Questo significa che tre bilie tue possono spingere una o due bilie avversarie, mentre due bilie ne spostano una sola.</para>
        
<para
>Le spinte importanti sono quelle che spingono una bilia avversaria fuori dal tavoliere. Se riesci a spingere fuori dal tavoliere sei bilie avversarie, hai vinto la partita. </para>

</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Se ancora non hai capito del tutto come funziona &kenolaba;, non preoccuparti. Osserva una partita in cui il computer gioca contro se stesso. Dopo aver lanciato &kenolaba;, scegli <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Il computer gioca come</guisubmenu
> <guimenuitem
>Entrambi</guimenuitem
></menuchoice
> e avvia una nuova partita. </para>

</chapter>

<chapter id="network-play">
<title
>Partite in rete</title>
<sect1 id="general-network-play">
<title
>Generalità sulle partite in rete</title>

<para
>&kenolaba; può essere giocato in rete. Ciò permette a due persone di giocare l'una contro l'altra da due diversi computer, o ad una persona di osservare una partita in corso su un altro computer. Per a &kenolaba; in rete  bisogna impostarlo in modalità network, scegliendo <menuchoice
><guimenu
>Partita</guimenu
><guimenuitem
>Partita in rete</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>


<para
>Tutte le istanze di &kenolaba; che sono attive e sono impostate  in modalità network, trasmettono da l'una all'altra gli spostamenti delle bilie.</para>

<para
>Per trasmettersi le nuove posizioni i programmi &kenolaba; devono comunicare tra di loro. Se stanno girando sulla stessa macchina non serve nulla (tranne che passare in modalità rete). Se girano su computer diversi, dovrai specificare l'altra macchina con una riga di comando, usando l'opzione <option
>-h</option
> in questo modo:</para>

<screen width="40"
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kenolaba</command
> <option
>-h</option
> <replaceable
>Un_nome_di_macchina</replaceable
></userinput
></screen>

<note
><para
>Per i più esperti: &kenolaba;, quando è in modalità rete, ascolta su un socket <acronym
>TCP</acronym
> in attesa che gli altri programma &kenolaba; inviino comandi di spostamento. Si può specificare il numero della porta con l'opzione <option
>-p</option
> nella riga di comando. Questo è necessario solo se vuoi giocare due diverse partite di &kenolaba; in rete.</para
></note>

<sect2 id="network-examples">
<title
>Esempi</title>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Chris su <systemitem class="systemname"
>macchina1</systemitem
> e Mary su <systemitem class="systemname"
>macchina2 </systemitem
>vogliono giocare l'uno contro l'altra: Mary semplicemente avvia &kenolaba;, imposta <guimenuitem
>Nessuno</guimenuitem
> in <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Il computer gioca come</guisubmenu
></menuchoice
> e passa in modalità Network. Chris avvia &kenolaba; con <screen width="40">
<prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kenolaba</command
> <option
>-h</option
> <parameter
><replaceable
>macchina2</replaceable
></parameter
></userinput>
</screen
> e poi agisce come Mary. Ora, uno dei due può avviare la partita e muovere il rosso. Appena la disposizione delle bilie è modificata in un programma, automaticamente cambia anche nell'altro.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>John vuole osservare la partita: deve fare le stesse operazioni di Chris, ma non dovrà fare nessuna mossa.</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Si possono giocare due diverse partite in rete tra due macchine <systemitem class="systemname"
>m1</systemitem
> e <systemitem class="systemname"
>m2</systemitem
>. Per mantenerle distinte sceglieremo la porta 12345 per una delle due. Su <systemitem class="systemname"
>m1</systemitem
> partiremo come al solito: <screen width="40">
<prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kenolaba</command
></userinput>
</screen
> per avviare la prima partita, e (in modo meno usuale): <screen width="40">
<prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kenolaba</command
> <option
>-p</option
> <parameter
><replaceable
>12345</replaceable
></parameter
></userinput>
</screen
> per la seconda. Su <systemitem class="systemname"
>m2</systemitem
> avvieremo la prima partita con: <screen width="40">
<prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kenolaba</command
> <option
>-h</option
> <parameter
><replaceable
>m1</replaceable
></parameter
></userinput>
</screen
> e la seconda con: <screen width="40">
<prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kenolaba</command
> <option
>-h</option
> <parameter
> <replaceable
>m1:12345</replaceable
></parameter
></userinput>
</screen
> (I due-punti separano l'host dalla porta come in un &URL;).</para
> </listitem>
</itemizedlist>

</sect2>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="advanced-options">
<title
>Opzioni avanzate</title>

<sect1 id="modify-mode">
<title
>Modalità di modifica</title>

<para
>Si può modificare la disposizione sul tavoliere scegliendo <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guimenuitem
>Modifica</guimenuitem
></menuchoice
> per porre &kenolaba; in modalità modifica. Si potranno aggiungere bilie rosse o gialle, o rimuoverne. La barra di stato mostrerà il numero di bilie rosse e gialle, il numero della mossa, il giocatore a cui tocca la prossima mossa, e se la disposizione è valida. Un punto esclamativo indica che non è valida, una V che lo è. </para>

<important>
<para
>Se la disposizione è inammissibile e si torna alla normale modalità di gioco, non si potrà giocare! Si possono usare solo disposizioni ammissibili come punto di partenza per una partita. </para>
</important>

<para
><menuchoice
><guimenu
>Mosse</guimenu
><guimenuitem
>Torna indietro</guimenuitem
> </menuchoice
>e <menuchoice
><guimenu
>Mosse</guimenu
><guimenuitem
>Avanti</guimenuitem
> </menuchoice
> si limitano a ridurre ed aumentare il numero progressivo della mossa, ma non spostano nessuna bilia.</para>

<sect2 id="modify-mode-usage">
<title
>Utilizzo</title>

<para
>Premendo il tasto <mousebutton
>sinistro</mousebutton
> o <mousebutton
>destro</mousebutton
> del mouse su una posizione vuota od occupata da una bilia gialla ti poni in modalità <quote
>Aggiungi bilie rosse</quote
>. Premendo il tasto <mousebutton
>centrale</mousebutton
> su una posizione vuota od occupata da una bilia gialla ti poni in modalità <quote
>Aggiungi bilie gialle</quote
>. Infine, premendo il tasto <mousebutton
>sinistro</mousebutton
> o <mousebutton
>destro</mousebutton
> del mouse su una bilia rossa, o quello <mousebutton
>centrale</mousebutton
> su una gialla, ti poni in modalità <quote
>Rimuovi bilie</quote
>. Ogni bilia su cui il mouse passerà con il tasto premuto sarà distrutta. </para>

<para
>Per uscire dalla modalità Modifica e tornare in modalità Gioco, basta disattivare <guimenuitem
>Modifica</guimenuitem
> nel menu <guimenu
>Modifica</guimenu
>.</para>

<sect3 id="clipboard-features">
<title
>Utilizzo del clipboard</title>

<para
>L'attuale tavoliere di &kenolaba; può essere copiato nel clipboard usando il comando <guimenuitem
>Copia</guimenuitem
> nel menu <guimenu
>Modifica</guimenu
>, e poi recuperato usando <guimenuitem
>Incolla</guimenuitem
>. In questo modo puoi copiare la disposizione di una partita di &kenolaba; in un'altra. Basta premere <guimenuitem
>Copia</guimenuitem
> in un programma e <guimenuitem
>Incolla</guimenuitem
> nell'altro. Però è meglio farlo in modalità Network (vedi sopra). Un altro utilizzo è quello di salvare la disposizione in un file di testo (usando <guimenuitem
>Copia</guimenuitem
> e un editor a tua scelta) per recuperarla in seguito selezionandola nell'editor e incollandola in &kenolaba;.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="computer-level">
<title
>Abilità del computer</title>
<para
>Il computer può giocare a quattro differenti livelli di abilità:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Facile</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Normale</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Difficile</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Sfida</guimenuitem
></para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Più alto è il livello impostato, più tempo il computer impiegherà per calcolare una mossa. Tu puoi interrompere questo calcolo premendo il tasto <keycap
>S</keycap
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="spying">
<title
>Spiare</title>

<para
>Lo <quote
>spionaggio</quote
> può essere attivato o disattivato tramite l'opzione <guimenuitem
>Spia</guimenuitem
> del menu <guimenu
>Impostazioni</guimenu
>. Se è il tuo turno, puoi vedere nella barra di stato la valutazione che il computer dà della mossa che vuoi fare. Se tocca al computer, puoi vedere (barra di stato e bilie evidenziate) la valutazione della mossa che esso considera al momento la migliore. Ovviamente questa cambierà durante il suo calcolo della mossa da compiere.</para>
</sect1>

<sect1 id="computer-plays">
<title
>Scelta del colore per il computer</title>

<para
>Puoi far giocare il computer come rosso o giallo o in entrambi i ruoli. Scegli una di queste opzioni prima di avviare una partita. Naturalmente puoi farlo anche a partita in corso, se vuoi scambiare le parti. Per giocare contro un'altra persona scegli <guimenuitem
>Nessuno</guimenuitem
>. Questo è molto utile in modalità network.</para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="advanced-config">
<title
>Opzioni avanzate</title>

<para
>&kenolaba; offre delle opzioni di configurazione avanzate per le gare.Ti permette, se lo vuoi, di modificare completamente il modo di calcolare il punteggio. Per accedere a queste opzioni avanzate, seleziona <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Configura Kenolaba...</guimenuitem
></menuchoice
>.Non appena cambi le impostazioni, il punteggio calcolato col tuo nuovo metodo viene mostrato in fondo alla finestra, dopo la scritta <guilabel
>Valutazione della posizione attuale:</guilabel
>.</para>

<sect1 id="the-moves-tab">
<title
>La scheda <guilabel
>Mosse</guilabel
></title>
<para
>Qui può essere modificato il numero di punti aggiunti per ogni tipo di mossa, al variare del tipo di mossa e di quanti pezzi vengono coinvolti. Le mosse sono divise in tre categorie:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Normale</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Una mossa normale è quando tu sposti una o più delle tue bilie, ma non spingi nessuna di quelle avversarie.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Spinta</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Una "spinta" è quando fai una mossa con cui sposti una o più delle bilie avversarie, ma queste restano sul tavoliere.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Espulsione</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Una "espulsione" è quando fai una mossa con cui sposti una o più bilie avversarie buttandole fuori dal tavoliere.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="the-position-tab">
<title
>La scheda <guilabel
>Posizione</guilabel
></title>

<para
>Il numero di punti aggiunti alla valutazione globale per la disposizione sul tavoliere sono legati alla distanza delle bilie dal centro. Per ogni anello concentrico, a partire dal centro, viene accreditato un punteggio che può essere variato all'interno di un intervallo. Ossia, il punteggio per una particolare posizione sarà un numero casuale, preso all'interno di un certo intervallo. Questo serve ad evitare che le partite tra computer finiscano in stallo. </para>
</sect1>

<sect1 id="the-in-a-row-tab">
<title
>La scheda <guilabel
>Allineamento</guilabel
></title>

<para
>Ogni volta che delle bilie risultano allineate, viene assegnato un prefissato numero di punti alla valutazione. &eg; <inlinemediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="kenolaba-pieces.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>X O O O</phrase
> </textobject
> </inlinemediaobject
> aggiunge una volta il punteggio previsto per "tre allineate" e due volte quello per "due allineate".</para>
</sect1>

<sect1 id="the-count-tab">
<title
>La scheda <guilabel
>Conteggio</guilabel
></title>
<para
>Aggiunge un dato punteggio in base alla differenza tra il numero di bilie rimasto ai due contendenti. Si parte da <guilabel
>1 bilia in più:</guilabel
> fino a <guilabel
>5 bilie in più:</guilabel
>. Se c'è una differenza di 6 bilie, la partita è terminata. </para>
</sect1>

<sect1 id="the-evaluation-tab">
<title
>La scheda <guilabel
>Schemi di valutazione</guilabel
></title>
<para
>Qui puoi registrare o rimuovere gli schemi di valutazione definiti in tutte le altre schede di questa finestra di dialogo. </para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="menu-reference">
<title
>Utilizzo dei menu</title>

<para
>Le mosse sono state spiegate in  <link linkend="rules-of-the-game"
>Regole del gioco</link
>. I pulsanti nella barra degli strumenti hanno la stessa funzionalità delle corrispondenti voci nei menu <guimenu
>Partita</guimenu
> o <guimenu
>Modifica</guimenu
>.</para>

<sect1 id="the-game-menu">
<title
>Il menu <guimenu
>Partita</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Partita</guimenu
> <guimenuitem
>Nuova</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Avvia una nuova partita</action
> anche se ce ne è una in corso.</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Partita</guimenu
><guimenuitem
>Partita in rete</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Se questa opzione è impostata, il programma sarà in modalità Network. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Partita</guimenu
><guimenuitem
>Esci</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Esce</action
> da &kenolaba;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="the-edit-menu">
<title
>Il menu <guimenu
>Modifica</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Modifica</guimenu
><guimenuitem
>Copia</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Copia una rappresentazione del tavoliere di &kenolaba; sul clipboard</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Modifica</guimenu
><guimenuitem
>Incolla</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Interpreta il contenuto del clipboard di X, considerandolo una rappresentazione ASCII di una disposizione dei pezzi di &kenolaba;, e lo copia sul tavoliere. Una valida rappresentazione ASCII può essere generata con <guimenuitem
>Copia</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Ins</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Modifica</guimenu
><guimenuitem
>Modifica</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Fa passare &kenolaba; in modalità modifica.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Modifica</guimenu
><guimenuitem
>Salva disposizione</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Salva la disposizione attuale per poterla recuperare in futuro con <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Ripristina disposizione</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Modifica</guimenu
><guimenuitem
>Ripristina disposizione</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Ripristina la disposizione delle bilie memorizzata nel file di configurazione di &kenolaba; tramite <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Salva disposizione </guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="the-move-menu">
<title
>Il menu <guimenu
>Mosse</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Mosse</guimenu
><guimenuitem
>Suggerimento</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Viene fornito un suggerimento per la tua prossima mossa. È disponibile solo se stai giocando a livello normale o superiore, sei almeno alla seconda mossa e non ne hai appena annullata una.</para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Mosse</guimenu
> <guimenuitem
>Ferma calcolo mossa</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Quando il computer sta pensando, viene interrotta una ricerca più approfondita ed esso gioca la migliore mossa che ha trovato fino a quel momento.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>PagSu</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Mosse</guimenu
><guimenuitem
>Torna indietro</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Annulla la tua mossa precedente. In realtà vengono cancellate due (!) mosse: la tua e quella dell'avversario. Così tocca di nuovo a te. Vengono memorizzate 100 mosse; quindi non esitare a tornare indietro fino all'inizio del gioco. Quando sei in modalità modifica (vedi <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guimenuitem
>Modifica</guimenuitem
></menuchoice
>), viene scalato il numero che indica la mossa.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo
><keycap
>PagGiù</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Mosse</guimenu
><guimenuitem
>Avanti</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Utile solo in modalità modifica: incrementa il numero che individua questa disposizione.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="the-settings-menu">
<title
>Il menu <guimenu
>Impostazioni</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>M</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Mostra la barra dei menu</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra o nasconde la barra dei menu di &kenolaba;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Mostra la barra degli strumenti</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mostra o nasconde la barra degli strumenti di &kenolaba;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Mostra la barra di stato</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Mostra o nasconde la barra di stato di &kenolaba; in fondo alla finestra.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Salva impostazioni</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Salva le impostazioni attuali, rendendole predefinite per &kenolaba;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Scegli il tipo di gioco</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Imposta il livello a cui giocherà il computer. Può essere scelto tra: <itemizedlist>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Facile</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Normale</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Difficile</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Sfida</guimenuitem
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guisubmenu
>Il computer gioca come</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Sceglie il colore per il computer. Può essere scelto tra: <itemizedlist>
<listitem>
<para
><guimenuitem
>Rosso</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guimenuitem
>Giallo</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guimenuitem
>Entrambi</guimenuitem
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guimenuitem
>Nessuno</guimenuitem
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Muovi piano</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Con questa opzione attivata, le mosse del computer saranno mostrate facendo lampeggiare ed evidenziando le bilie da muovere. Se non vuoi attendere a causa di questa animazione, disattiva questa opzione. Sarà mostrato solo un rapido lampeggio.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Resa grafica bilie</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Se questa opzione è abilitata, le bilie saranno disegnate in tempo reale tramite un semplice ray tracer, quando necessario (&eg; quando si ridimensiona la finestra).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Spia</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Se attivato, permette di <quote
>spiare</quote
> le mosse del computer.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Configura scorciatoie...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Carica, l'abituale interfaccia di &kde; per configurare le scorciatoie utilizzate in &kenolaba;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Configura la barra degli strumenti...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Carica, l'abituale interfaccia di &kde; che configura la barra degli strumenti, per personalizzare quella di &kenolaba;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Configura &kenolaba;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Apre la finestra di dialogo per modificare le impostazioni di &kenolaba;. Vedi <xref linkend="advanced-config"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>


</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
>Il menu <guimenuitem
>Aiuto</guimenuitem
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>


<chapter id="commandline-options">
<title
>Opzioni da riga di comando</title>

<cmdsynopsis
><command
>kenolaba</command
> <group
> <option
>-p</option
> <replaceable
>NumeroMiaPorta</replaceable
> </group
> <group
> <option
>-h</option
> <replaceable
>host:port</replaceable
> </group
> </cmdsynopsis>

<para
>Con <option
>-p</option
> viene specificato il numero della porta su cui sarà in ascolto il socket TCP quando si è in modalità network.</para>

<para
>Con <option
>-h</option
> viene specificato un processo &kenolaba; remoto (con un numero di porta opzionale, se non si usa la porta standard sulla macchina remota) con cui comunicare quando si è in modalità network. Si può specificare più di un processo remoto.</para>
</chapter>

<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Riconoscimenti e licenze</title>

<para
>&kenolaba;</para>

<para
>Copyright 1997-2000 sul programma: &Josef.Weidendorfer; &Josef.Weidendorfer.mail; </para>

<para
>Documentazione originale: Robert Williams <email
>rwilliams@kde.org</email
> e &Josef.Weidendorfer;</para>

<para
>Documentazione mantenuta da &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para>

<para
>Traduzione della documentazione e dell'interfaccia grafica: Andrea Celli <email
>a.celli@caltanet.it</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installazione</title>
<sect1 id="getting-kenolaba">
<title
>Come procurarsi &kenolaba;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilazione e Installazione</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
-->