summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook
blob: ccbfaaff2bc93158089efb3af12cd913d2d824c1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&ktuberling;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY technical.reference SYSTEM "technical-reference.docbook">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Manuale di &ktuberling;</title>
<authorgroup>

<author><firstname>Éric</firstname> <surname>Bischoff</surname> <affiliation> <address>&Eric.Bischoff.mail;</address>
</affiliation></author>

<author><firstname>Paul</firstname> <othername>E.</othername> <surname>Ahlquist</surname> <lineage>Jr.</lineage> <affiliation> <address>&Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <contrib>Riesaminatore</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="translator"><firstname>Andrea</firstname> <surname>Celli</surname><affiliation><address><email>a.celli@caltanet.it</email></address></affiliation><contrib> Traduzione della documentazione e dell'interfaccia grafica</contrib></othercredit> 

</authorgroup>

<date>2006-05-05</date>
<releaseinfo>0.05.01</releaseinfo>

<copyright>
<year>1999</year><year>2000</year><year>2002</year><year>2006</year>
<holder>Éric Bischoff</holder>
</copyright>

<copyright>
<year>2001</year>
<holder>&Paul.E.Ahlquist.Jr;</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<abstract>
<para>&ktuberling; è un gioco pensato per i più piccoli. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KTuberling</keyword>
<keyword>gioco</keyword>
<keyword>bambini</keyword>
<keyword>patatone</keyword>
<keyword>patata</keyword>
<keyword>pinguino</keyword>
<keyword>acquario</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Introduzione</title>

<para>
<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="ktuberling.png" format="PNG"/></imageobject>
</inlinemediaobject> &ktuberling; è un gioco pensato per i bambini. Naturalmente, può essere giocato da adulti che sono rimasti giovani dentro. </para>

<para>Si tratta di un <quote>modificatore di patate</quote>. Ciò significa che puoi trascinare occhi, bocche, baffi, altre parti del viso e ornamenti, per posizionarli su un uomo-patata. Analogamente, hai a disposizione un pinguino e un acquario su cui sistemare altre cose. </para>

<para>Non c'è un vincitore del gioco. L'unico obiettivo è quello di disegnare la faccia più divertente che ti riesce. </para>

<para>C'è un museo (una specie di galleria di <quote>Madame Tusseau</quote> dove puoi trovare degli esempi pazzoidi di patatoni, pinguini e acquari decorati. Naturalmente, puoi inviare le tue creazioni allo sviluppatore, <ulink url="mailto:ebischoff@nerim.net">Éric Bischoff</ulink>, che le inserirà nel museo, ammesso che riesca a trovare un po' di tempo. </para>

<para>&ktuberling; può anche <quote>parlare</quote>. Dirà i nomi degli oggetti che prendi per sistemare. <quote>Parlerà</quote> nella tua lingua, o in un'altra a tua scelta. Puoi anche utilizzarlo per imparare qualche parola in lingue straniere. Al momento, &ktuberling; può <quote>parlare</quote> in danese, francese, inglese, italiano, olandese, portoghese, rumeno, serbo, slovacco, sloveno, spagnolo, svedese e tedesco. </para>
</chapter>

<chapter id="onscreen-fundamentals">
<title>Aspetto generale</title>

<sect1 id="mouse-operation">
<title>Operazioni col mouse</title>

<para>La finestra principale è divisa in due zone: </para>

<itemizedlist>
<listitem><para>Sulla sinistra, c'è la <quote>scena</quote>. </para></listitem>
<listitem><para>Sulla destra c'è il deposito degli <quote>Oggetti</quote>, dove puoi scegliere gli oggetti da disporre sulla scena. </para></listitem>
</itemizedlist>

<screenshot>
<screeninfo>Finestra principale di &ktuberling;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="gameboard.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="gameboard.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Finestra principale</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect2 id="place-object">
<title>Disporre un oggetto</title>

<para>Per prelevare un oggetto, sposta il puntatore del mouse sulla destra, nel deposito degli <quote>oggetti</quote>. Fa clic sull'oggetto che vuoi prendere e non rilasciare il tasto finché non lo hai portato col mouse nel punto della <quote>scena</quote> dove volevi metterlo. </para>
</sect2>

<sect2 id="move-object">
<title>Spostare un oggetto</title>
<para>Una volta sistemato sulla <quote>scena</quote>, un oggetto, questo può ancora essere spostato. Basta selezionarlo con un clic e poi trascinarlo e riposizionarlo. Quando gli fai clic sopra, esso verrà posto in primo piano rispetto agli altri oggetti che lo ricoprano parzialmente. Questo trucco è utile per sistemare correttamente occhi e occhiali. </para>
</sect2>

<sect2 id="remove-object">
<title>Rimuovere un oggetto</title>
<para>Per rimuovere un oggetto che è stato collocato sulla <quote>scena</quote>, basta ritrascinarlo dalla <quote>scena</quote> al deposito degli <quote>oggetti</quote>. </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="the-tool-bar">
<title>La barra degli strumenti</title>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="toolbar.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="toolbar.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Barra degli strumenti</phrase></textobject>
</mediaobject>

<para>La barra degli strumenti contiene dei pulsanti che attivano le funzioni più comuni. </para>

<table>
<title>Pulsanti della barra degli strumenti</title>
<tgroup cols="4">

<thead>
<row>
<entry>Pulsante</entry>
<entry>Nome</entry>
<entry>Equivalente nel menu</entry>
<entry>Azione</entry>
</row>
</thead>
<tbody>

<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-new.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.new.eps"/>
  </imageobject>
	<textobject><phrase>Pulsante "Nuovo gioco"</phrase></textobject>
  </inlinemediaobject>
  </entry>
<entry>
  <guiicon>Nuovo</guiicon></entry>
<entry>
  <link linkend="game-new"><menuchoice><guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Nuova</guimenuitem></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry>Ripristina la <quote>scena</quote>. Ossia pulisce completamente il disegno, in modo che si possa creare una nuova decorazione. </entry>
</row>


<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-open.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.open.eps"/>
  </imageobject>
	<textobject><phrase>Il pulsante "Carica"</phrase></textobject>
  </inlinemediaobject>
  </entry>
<entry><guiicon>Carica</guiicon></entry>
<entry>
  <link linkend="game-load"><menuchoice><guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Carica...</guimenuitem></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry>Apre un precedente file di ktuberling presente nel museo o in un'altra cartella. </entry>
</row>

<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-save.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.save.eps"/>
  </imageobject>
  <textobject><phrase>Il pulsante "Salva"</phrase></textobject>
  </inlinemediaobject>
</entry>
<entry><guiicon>Salva</guiicon></entry>
<entry>
  <link linkend="game-save"><menuchoice><guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Salva</guimenuitem></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry>Salva la tua creazione nella tua home, o in qualsiasi altra cartella tu voglia, per esempio nel museo. L'uomo patata o il pinguino sono salvati in un piccolo file che riporta solo le posizioni degli oggetti. </entry>
</row>


<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-print.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.print.eps"/>
  </imageobject>
  <textobject><phrase>Pulsante "stampa"</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
<guiicon>Stampa</guiicon>
</entry>
<entry>
  <link linkend="game-print"><menuchoice><guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Stampa</guimenuitem></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry>Stampa il tuo disegno (formato &PostScript;). </entry>
</row>

<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-undo.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.undo.eps"/>
  </imageobject>
  <textobject><phrase>Pulsante "Annulla"</phrase></textobject>
  </inlinemediaobject>
  </entry>
<entry>
  <guiicon>Annulla</guiicon>
  </entry>
<entry>
  <link linkend="edit-undo"><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Annulla</guimenuitem></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry>Annulla l'ultima operazione</entry>
</row>

<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-redo.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.redo.eps"/>
  </imageobject>
  <textobject><phrase>Pulsante "Rifai"</phrase></textobject>
  </inlinemediaobject>
  </entry>
<entry>
<guiicon>Rifai</guiicon>
</entry>
<entry>
  <link linkend="edit-redo"><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Rifai</guimenuitem></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry>Compie nuovamente l'ultima operazione annullata.</entry>
</row>

<!--  Currently there is no HELP button on the toolbar
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-help.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.help.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Help Button</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
Help
</entry>
<entry>Displays this handbook.</entry>
</row>
-->

</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>

<sect1 id="the-menu-items">
<title>Le voci del menu</title>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-raw.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.raw.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>La barra dei menu</phrase></textobject>
</mediaobject>

<sect2>
<title>Il menu <guimenu>Partita</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-game.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.game.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Menu <guimenu>Partita</guimenu></phrase></textobject>
</mediaobject>

<variablelist>

<varlistentry id="game-new">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Nuova</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Ripulisce</action> la <quote>scena</quote> </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="game-load">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Carica...</guimenuitem> </menuchoice></term>
 <listitem><para><action>Apre un file ktuberling esistente</action>, caricandolo dal museo o da dovunque tu voglia.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="game-save">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Salva</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Salva</action> la tua creazione. L'uomo patata o il pinguino sono salvati in un piccolo file che riporta solo le posizioni degli oggetti. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Salva come immagine...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Crea un file grafico</action> che contiene un'immagine del tuo uomo-patata. I formati disponibile sono XPM, JPEG, PNG e BMP. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="game-print">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Stampa...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Stampa</action> l'immagine del tuo patatone in formato &PostScript;. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Esce</action> da &ktuberling;. </para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title>Il menu <guimenu>Modifica</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-edit.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.edit.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Menu modifica</phrase></textobject>
</mediaobject>

<variablelist>

<varlistentry id="edit-undo">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Annulla</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Annulla</action> l'ultima collocazione di un <quote>oggetto</quote>. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-redo">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Shift</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Rifai</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Ripristina</action> l'ultima collocazione di un <quote>oggetto</quote>. Questa voce di menu è attiva solo se si è usata precedentemente l'opzione <guilabel>Annulla</guilabel>. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Copia</action> la <quote>scena</quote> negli appunti.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title>Il menu <guimenu>Scena</guimenu></title>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-playground.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.playground.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Il menu <guimenu>Scena</guimenu></phrase></textobject>
</mediaobject>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Scena</guimenu> <guimenuitem>Patatone</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Passa alla scena con il patatone</action>. Al prossimo riavvio &ktuberling; si ricorderà dell'ultimo soggetto scelto.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Scena</guimenu> <guimenuitem>Pinguino</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Passa alla scena con il pinguino</action>. Al prossimo riavvio &ktuberling; si ricorderà dell'ultimo soggetto scelto.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Scena</guimenu> <guimenuitem>Acquario</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Passa alla scena con l'acquario</action>. Al prossimo riavvio &ktuberling; si ricorderà dell'ultimo soggetto scelto.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2>
<title>Il menu <guimenu>Voce</guimenu></title>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-speech.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.speech.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Il menu <guimenu>Voce</guimenu></phrase></textobject>
</mediaobject>

<para>Fai attenzione che deve essere stato installato tdemultimedia ed essere attivo <command>&artsd;</command> per poter sentire i suoni. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Voce</guimenu> <guimenuitem>Muto</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Disabilita i suoni</action>. Al prossimo riavvio &ktuberling; si ricorderà di questa impostazione.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Voce</guimenu> <guimenuitem>Danese</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Attiva il suono e parla in danese</action>. Se il sonoro in danese non è stato installato, questa opzione apparirà in grigio. &ktuberling; conserva l'ultima impostazione data a questa opzione per il prossimo riavvio.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Voce</guimenu> <guimenuitem>Italiano</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Attiva il suono e parla in italiano</action>. Se il sonoro in italiano non è stato installato, questa opzione apparirà in grigio. &ktuberling; conserva l'ultima impostazione data a questa opzione per il prossimo riavvio.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Voce</guimenu> <guimenuitem>Inglese</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Attiva il suono e parla in inglese</action>. Se il sonoro in inglese non è stato installato, questa opzione apparirà in grigio. &ktuberling; conserva l'ultima impostazione data a questa opzione per il prossimo riavvio. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>etc...</term>
<listitem><para>Lo stesso per gli altri linguaggi.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2>
<title>Il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-settings.png"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Menu impostazioni</phrase></textobject>
</mediaobject>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra/nascondi la barra degli strumenti</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Rende la barra degli strumenti</action> visibile o invisibile. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura le scorciatoie...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Apre il solito modulo di &kde; per la configurazione delle scorciatoie da tastiera, dal quale potrai cambiare quelle utilizzate in &ktuberling;. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura la barra degli strumenti...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Apre il solito modulo di &kde; per la configurazione della barra degli strumenti.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title>Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-help.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.help.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Menu aiuto</phrase></textobject>
</mediaobject>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>

&technical.reference;

<chapter id="credits_license">
<title>Riconoscimenti e Licenza</title>

<para>&ktuberling;</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para>John Calhoun - Idea originale, disegni originali e suoni inglesi</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Éric Bischoff &Eric.Bischoff.mail; - programmazione per &kde;</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Fran&ccedil;ois-Xavier Duranceau <email>duranceau@free.fr</email> - Prove, consigli e aiuto</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Agnieszka Czajkowska <email>agnieszka@imagegalaxy.de</email> - disegni per il Pinguino</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Bas Willems <email>next@euronet.nl</email> - rielaborazione grafica e tema dell'acquario</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Roger Larsson <email>roger.larsson@norran.net</email> - regolazione dei suoni</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Dolores Almansa <email>dolores.almansa@corazondemaria.org</email> - Grafica didattica per l'iniziativa COR-EDUX</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Peter Silva <email>peter.silva@videotron.ca</email> - Revisione bozze documentazione</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Paul Ahlquist &Paul.E.Ahlquist.Jr.mail; - Miglioramenti alla documentazione</para>
</listitem>
</itemizedlist> 

<para>Questo gioco è dedicato alla mia bambina Sunniva Bischoff</para>

<para>Si ringrazia la Apple Computer e il progetto &LinuxPPC; per aver effettuato i port di &Linux; su &Mac;. Senza di ciò, &ktuberling; non sarebbe mai esistito!</para>

<para>Traduzione della documentazione e dell'interfaccia grafica Andrea Celli <email>a.celli@caltanet.it</email></para><para>Voce dell'edizione italiana Clara Tattoni <email>clara.tattoni@libero.it</email></para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>


<appendix id="installation">
<title>Installazione</title>

<sect1 id="how-to-obtain-ktuberling">
<title>Come ottenere <application>ktuberling</application></title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title>Requisiti</title>

<para>Per compilare correttamente &ktuberling;, hai bisogno di &kde; 3.5. Puoi trovare tutte le librerie necessarie e &ktuberling; stesso su &kde-ftp;.</para>

<para>Per poter sentire i suoni, occorre aver installato tdemultimedia. </para>
</sect1>

<sect1 id="compilation-and-installation">
<title>Compilazione ed installazione</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

</book>