summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
blob: 6bea33123cbd43ee3dc525f73935dcbadb4680cc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# translation of tdeabc_net.po to Italian
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005, 2006.
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 01:14+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdeabc_net/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michele Calgaro"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"

#: resourcenet.cpp:141
msgid "Unable to download file '%1'."
msgstr "Impossibile scaricare il file \"%1\"."

#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Impossibile aprire il file \"%1\"."

#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problemi durante l'analisi del file \"%1\"."

#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Impossibile salvare il file \"%1\"."

#: resourcenet.cpp:252
msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "Impossibile inviare il file \"%1\"."

#: resourcenet.cpp:354
msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
msgstr "Download non riuscito: impossibile creare un file temporaneo"

#: resourcenetconfig.cpp:42
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"

#: resourcenetconfig.cpp:48
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"