blob: 8e789f9a0110f50f93d3dfb586637661e0049378 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-22 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konqsidebar-metabar/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: configdialog.cpp:65
msgid "Configuration - Metabar"
msgstr "მორგება - მეტაზოლი"
#: configdialog.cpp:80
msgid "Items"
msgstr "ელემენტები"
#: configdialog.cpp:83
msgid "Open with:"
msgstr "გამხსნელი პროგრამა:"
#: configdialog.cpp:91
msgid "Actions:"
msgstr "ქმედებები:"
#: configdialog.cpp:103
msgid "Animate resize"
msgstr "ზომის შეცვლის ანიმაცია"
#: configdialog.cpp:106
msgid "Show service menus"
msgstr "სერვისის მენიუების ჩვენება"
#: configdialog.cpp:109
msgid "Show frame"
msgstr "ჩარჩოს ჩვენება"
#: configdialog.cpp:112
msgid "Themes"
msgstr "თემები"
#: configdialog.cpp:118
msgid "Install New Theme..."
msgstr "ახალი თემის დაყენება..."
#: configdialog.cpp:127
msgid "New..."
msgstr "ახალი..."
#: configdialog.cpp:133
msgid "Edit..."
msgstr "ჩასწორება..."
#: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: configdialog.cpp:151
msgid "Address"
msgstr "მისამართი"
#: configdialog.cpp:160
msgid "General"
msgstr "ზოგადი"
#: configdialog.cpp:161
msgid "Actions"
msgstr "ქმედებები"
#: configdialog.cpp:162
msgid "Links"
msgstr "ბმულები"
#: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102
msgid "Share"
msgstr "გაზიარება"
#: configdialog.cpp:310
msgid "Create Link"
msgstr "ბმულის შექმნა"
#: configdialog.cpp:319
msgid "New link"
msgstr "ახალი ბმული"
#: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418
msgid "Name:"
msgstr "სახელი:"
#: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: configdialog.cpp:393
msgid "Edit Link"
msgstr "ბმულის ჩასწორება"
#: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435
msgid "More"
msgstr "მეტი"
#: defaultplugin.cpp:159
#, c-format
msgid "Run %1"
msgstr "%1-ის გაშვება"
#: defaultplugin.cpp:198
msgid "Choose Application"
msgstr "აირჩიეთ აპლიკაცია"
#: defaultplugin.cpp:219
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
#: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
#: defaultplugin.cpp:223
msgid "User"
msgstr "მომხმარებელი"
#: defaultplugin.cpp:225
msgid "Group"
msgstr "ჯგუფი"
#: defaultplugin.cpp:227
msgid "Permissions"
msgstr "ნებართვები"
#: defaultplugin.cpp:229
msgid "Modified"
msgstr "შეიცვალა"
#: defaultplugin.cpp:231
msgid "Accessed"
msgstr "ბოლო წვდომა"
#: defaultplugin.cpp:236
msgid "Linktarget"
msgstr "ბმულის მისამართი"
#: defaultplugin.cpp:298
msgid "Folders"
msgstr "საქაღალდეები"
#: defaultplugin.cpp:300
msgid "Total Entries"
msgstr "სულ ჩანაწერები"
#: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386
msgid "Click to start preview"
msgstr "დააჭირეთ გადახედვის დასაწყებად"
#: defaultplugin.cpp:331
msgid "Creating preview"
msgstr "მინიატურის შექმნა"
#: metabarwidget.cpp:121
msgid "Configure %1..."
msgstr "%1-ის მორგება..."
#: metabarwidget.cpp:124
msgid "Reload Theme"
msgstr "თემის გადატვირთვა"
#: metabarwidget.cpp:435
msgid "Less"
msgstr "ნაკლები"
#: protocolplugin.cpp:84
msgid "%1 Elements"
msgstr "%1 ელემენტი"
#: protocolplugin.cpp:108
msgid "%1 Folders, %2 Files"
msgstr "%1 საქაღალდე, %2 ფაილი"
#: remoteplugin.cpp:41
msgid "Add a Network Folder"
msgstr "ქსელის საქაღალდის დამატება"
#: settingsplugin.cpp:75
msgid "Run"
msgstr "გაშვება"
#: settingsplugin.cpp:105
msgid "Comment"
msgstr "კომენტარი"
#: settingsplugin.cpp:111
msgid "Needs root privileges"
msgstr "საჭიროა root-ის პრივილეგიები"
|