blob: 6b0d8ef5e104a29e3279108a0f48575d6362e2f3 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
|
# translation of kappfinder.po to Kazakh
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 10:27+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE қолданбаларын табу"
#: main.cpp:30
msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
msgstr "<dir> каталогына .desktop файлдарды орнатып қойыңыз"
#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
msgid "KAppfinder"
msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"TDE қолданбаларын табу бағдарламасы жуйеңізде қолданбаларды тауып, TDE "
"мәзіріне қосады. Іздеуді бастау үшін 'Табу' дегенді басыңыз да, табылған "
"соң, керектерін таңдап, 'Қолдану' дегенді басыңыз."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
msgstr "Қолданба"
#: toplevel.cpp:64
msgid "Description"
msgstr "Сипаттамасы"
#: toplevel.cpp:65
msgid "Command"
msgstr "Жегу командасы"
#: toplevel.cpp:76
msgid "Summary:"
msgstr "Қорытынды:"
#: toplevel.cpp:80
msgid "Scan"
msgstr "Табу"
#: toplevel.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Барлық таңдаудан айну"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Барлық таңдаудан айну"
#: toplevel.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"_n: Summary: found %n application\n"
"Summary: found %n applications"
msgstr "Қортынды: %n қолданба табылды"
#: toplevel.cpp:288
#, c-format
msgid ""
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr "%n қолданба TDE мәзіріне қосылды."
|