summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
blob: 12cdf55a15f08bbb7b88c7eeea05213f73d90cea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
# translation of kgreet_winbind.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:54+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kgreet_winbind.cpp:128
msgid "&Domain:"
msgstr "ដែន ៖"

#: kgreet_winbind.cpp:129
msgid "&Username:"
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ៖"

#: kgreet_winbind.cpp:143
msgid "Domain:"
msgstr "ដែន ៖"

#: kgreet_winbind.cpp:146
msgid "Username:"
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ៖"

#: kgreet_winbind.cpp:165
msgid "&Password:"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"

#: kgreet_winbind.cpp:166
msgid "Current &password:"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​បច្ចុប្បន្ន ៖"

#: kgreet_winbind.cpp:189
msgid "&New password:"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ថ្មី ៖"

#: kgreet_winbind.cpp:190
msgid "Con&firm password:"
msgstr "អះអាង​ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"

#: kgreet_winbind.cpp:378
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "ប្រអប់​បញ្ចូល​ដែល​មិន​ស្គាល់ \"%1\""

#: kgreet_winbind.cpp:674
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"