blob: 3c03052f1ebebcc2451066c939186aaac582ef89 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
|
# translation of kmilo_generic.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 22:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 11:29+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: generic_monitor.cpp:148 generic_monitor.cpp:216
msgid "Starting KMix..."
msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើម KMix..."
#: generic_monitor.cpp:161 generic_monitor.cpp:229
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "KMix ហាក់ដូចជាមិនកំពុងរត់ឡើយ ។"
#: generic_monitor.cpp:190
msgid "Volume"
msgstr "កម្រិតសំឡេង"
#: generic_monitor.cpp:245
msgid "System muted"
msgstr ""
#: generic_monitor.cpp:249
msgid "System unmuted"
msgstr ""
#: generic_monitor.cpp:304
msgid "Brightness"
msgstr ""
#~ msgid "Mute on"
#~ msgstr "ស្ងាត់"
#~ msgid "Mute off"
#~ msgstr "មិនស្ងាត់"
|