summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
blob: 0fc4f6107abf08b6bea85f968986fb7a3cd4c9c3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
# translation of libkickermenu_tom.po to Korean
# 유규형 <khyu@haansoft.com>, 2004.
# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-08 11:28+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "실행:"

#: tom.cc:180
msgid "Task-Oriented Menu"
msgstr "작업 중심 메뉴"

#: tom.cc:212
msgid "Configure This Menu"
msgstr "메뉴 설정"

#: tom.cc:219
msgid "Clear History"
msgstr "히스토리 삭제"

#: tom.cc:227
msgid "No Entries"
msgstr "항목 없음"

#: tom.cc:261
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"

#: tom.cc:324
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"

#: tom.cc:388
msgid "%1 Menu Editor"
msgstr "%1 메뉴 편집기"

#: tom.cc:390
msgid "Add This Task to Panel"
msgstr "이 작업을 패널에 추가"

#: tom.cc:391
msgid "Modify This Task..."
msgstr "이 작업을 수정..."

#: tom.cc:392
msgid "Remove This Task..."
msgstr "이 작업을 제거..."

#: tom.cc:393
msgid "Insert New Task..."
msgstr "새로운 작업 삽입..."

#: tom.cc:439
msgid "Tasks"
msgstr "작업"

#: tom.cc:462
msgid "More Applications"
msgstr "더 많은 응용프로그램"

#: tom.cc:473
msgid "Destinations"
msgstr "대상 지점"

#: tom.cc:489 tom.cc:515
msgid "Run Command..."
msgstr "명령 실행..."

#: tom.cc:493
msgid "Recently Used Items"
msgstr "최근에 사용한 항목"

#: tom.cc:499
msgid "Recent Documents"
msgstr "최근에 사용한 문서"

#: tom.cc:506
msgid "Recent Applications"
msgstr "최근에 사용한 응용프로그램"

#: tom.cc:510
msgid "Special Items"
msgstr "특수 항목"

#: tom.cc:567
#, c-format
msgid "Logout %1"
msgstr "%1 로그아웃"

#: tom.cc:592
msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "\"%2\" 작업"

#: tom.cc:613
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>작업 <strong>%1</strong>을(를) 삭제하시겠습니까?"
"<p><em>팁: &quot;다음 작업을 변경&quot; 항목을 선택하여 작업을 다시 복구할 수 있습니다.</em></qt>"

#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"
msgstr "작업을 삭제합니까?"