summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po
blob: a35012523a8b97d70210d1697c5cfc2f81c4017d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# translation of tdeio_groupwise.po to
# translation of tdeio_groupwise.po to British English
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team:  <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: groupwise.cpp:119
msgid ""
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
msgstr ""
"경로를 알 수 없습니다. 알 수 있는 경로는 '/freebusy/', '/calendar/', '/addressbook/'입니다."

#: groupwise.cpp:164
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
msgstr "잘못된 파일이름입니다. 파일은 '.ifb'확장자를 가져야만 합니다."

#: groupwise.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
msgstr "사용자 이름과 비밀번호가 필요합니다."

#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Unable to login: "
msgstr "로그인 할 수 없습니다."

#: groupwise.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Unable to read free/busy data: "
msgstr "free/busy 데이타를 읽을 수 없습니다."

#: groupwise.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Unable to read calendar data: "
msgstr "일정 데이타를 읽을 수 없습니다."

#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
msgid "No addressbook IDs given."
msgstr "주소록 ID가 없습니다."

#: groupwise.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Unable to read addressbook data: "
msgstr "주소록 데이타를 읽을 수 없습니다."

#: groupwise.cpp:422
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
"%1"
msgstr ""
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
"%1"