blob: 816fa212e5d3c387a4794db1a44886cefa1a5094 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
|
# Translation of tdefile_po.po to Korean
# Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Youngbin Park <shrike@nate.com>, 2005.
# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 08:45+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_po.cpp:50
msgid "Catalog Information"
msgstr "카달로그 정보"
#: tdefile_po.cpp:53
msgid "Total Messages"
msgstr "총 메시지"
#: tdefile_po.cpp:54
msgid "Fuzzy Messages"
msgstr "불분명한 메시지"
#: tdefile_po.cpp:55
msgid "Untranslated Messages"
msgstr "번역되지 않은 메시지"
#: tdefile_po.cpp:56
msgid "Last Translator"
msgstr "마지막 번역자"
#: tdefile_po.cpp:57
msgid "Language Team"
msgstr "언어 팀"
#: tdefile_po.cpp:58
msgid "Revision"
msgstr "개정판"
|