summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/kcmshell.po
blob: 4f971ff50a354d4c1350f045e00aa1164c009947 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
# translation of kcmshell.po to Lithuanian
# Afrikaans translations for PACKAGE package.
# Automatically generated, 2005.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 19:14+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Donatas Glodenis"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "dgvirtual@akl.lt"

#: main.cpp:56
msgid "List all possible modules"
msgstr "Visų galimų modulių sąrašas"

#: main.cpp:57
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Atverti konfigūravimo modulį"

#: main.cpp:58
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Nurodykite kalbą"

#: main.cpp:59
msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
msgstr "Įstato modulį su mygtukais į langą su id <id>"

#: main.cpp:60
msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
msgstr "Įstato modulį be mygtukų į langą su id <id>"

#: main.cpp:61
msgid "Do not display main window"
msgstr "Nerodyti pagrindinio lango"

#: main.cpp:201
msgid "KDE Control Module"
msgstr "KDE valdymo modulis"

#: main.cpp:203
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "Įrankis paleisti atskiriems KDE valdymo moduliams"

#: main.cpp:205
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, KDE programuotojai"

#: main.cpp:207
msgid "Maintainer"
msgstr "Palaikytojas"

#: main.cpp:228
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Naudoti galima šiuos modulius:"

#: main.cpp:247
msgid "No description available"
msgstr "Nėra aprašymo"

#: main.cpp:314
#, c-format
msgid "Configure - %1"
msgstr "Konfigūruoti - %1"