summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
blob: a6cd3fda07d194404b02f207ed55a9586a1146a1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
# translation of tdefile_torrent.po to Lithuanian
# Afrikaans translations for PACKAGE package.
# Automatically generated, 2005.
# Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>, 2005.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_torrent\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_torrent.cpp:52
msgid "Torrent Information"
msgstr "Torrent informacija"

#: tdefile_torrent.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"

#: tdefile_torrent.cpp:71
msgid "Torrent Length"
msgstr "Torrent ilgis"

#: tdefile_torrent.cpp:80
msgid "Tracker URL"
msgstr "Ieškiklio URL"

#: tdefile_torrent.cpp:87
msgid "Date Created"
msgstr "Sukūrimo data"

#: tdefile_torrent.cpp:94
msgid "Number of Files"
msgstr "Bylų skaičius"

#: tdefile_torrent.cpp:101
msgid "File Piece Length"
msgstr "Bylos dalių ilgis"

#: tdefile_torrent.cpp:109
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"