blob: 63e13a9a5bb050885528a69a7120a35469f3ec54 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-21 22:15EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
#: tdefile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Autors"
#: tdefile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#: tdefile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Publicētājs"
#: tdefile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "Izveidots"
#: tdefile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "Programma"
#: tdefile_png.cpp:57
msgid "Disclaimer"
msgstr "Atsacīšanās"
#: tdefile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Avots"
#: tdefile_png.cpp:60 tdefile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
#: tdefile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "Melnbalts"
#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183
#: tdefile_png.cpp:187 tdefile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
#: tdefile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: tdefile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr "Palete"
#: tdefile_png.cpp:69
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Melnbalts/Alfa"
#: tdefile_png.cpp:71
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/Alfa"
#: tdefile_png.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Deflate"
msgstr "deflācija"
#: tdefile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr ""
#: tdefile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr ""
#: tdefile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr ""
#: tdefile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#: tdefile_png.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bitudziļums"
#: tdefile_png.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Krāsu režīms"
#: tdefile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Kompresija"
#: tdefile_png.cpp:118
msgid "Interlace Mode"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid " pixels"
#~ msgstr "pikseļi"
#~ msgid "bpp"
#~ msgstr "bpp"
#~ msgid "Resolution"
#~ msgstr "Izšķirtspēja"
|