1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
|
# translation of alsaplayerui.po to Norwegian Bokmål
# translation of alsaplayerui.po to Norwegian (Bokmål)
# translation of alsaplayerui.po to Norwegian (Bokmål)
# translation of alsaplayerui.po to Norwegian (Bokmål)
# translation of alsaplayerui.po to Norwegian (Bokmål)
# translation of alsaplayerui.po to Norwegian (Bokmål)
# translation of alsaplayerui.po to Norwegian (Bokmål)
# translation of alsaplayerui.po to Norwegian (Bokmål)
# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2002.
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alsaplayerui\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configmodule.cpp:36
msgid "AlsaPlayer"
msgstr "AlsaPlayer"
#: configmodule.cpp:37
msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
msgstr "AlsaPlayer innstillinger for grensesnittet"
#: configmodule.cpp:42
msgid "Scroll song title"
msgstr "Rull sangtittel"
#: userinterface.cpp:207
msgid "No File Loaded"
msgstr "Ingen fil lastet"
#: AlsaPlayer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Noaplayer"
msgstr "Noaplayer"
#: AlsaPlayer.ui:575
#, no-c-format
msgid "Speed:"
msgstr "Hastighet:"
#: AlsaPlayer.ui:849
#, no-c-format
msgid "No time data"
msgstr "Mangler tidsdata"
#: AlsaPlayer.ui:1118 AlsaPlayer.ui:1656
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: AlsaPlayer.ui:1387
#, no-c-format
msgid "No stream"
msgstr "Ingen datastrøm"
#: AlsaPlayer.ui:1925
#, no-c-format
msgid "Volume:"
msgstr "Lydstyrke:"
#: AlsaPlayer.ui:2199
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr " …"
#: AlsaPlayer.ui:2297
#, no-c-format
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: AlsaPlayer.ui:2314
#, no-c-format
msgid "Skip to previous track"
msgstr "Hopp til forrige spor"
#: AlsaPlayer.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Play"
msgstr "Spill"
#: AlsaPlayer.ui:2348
#, no-c-format
msgid "Skip to next track"
msgstr "Hopp til neste spor"
#: AlsaPlayer.ui:2382
#, no-c-format
msgid "Show playlist"
msgstr "Vis spilleliste"
#: AlsaPlayer.ui:2455
#, no-c-format
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: AlsaPlayer.ui:2475
#, no-c-format
msgid "Forwards, normal speed"
msgstr "Framspoling, normal hastighet"
#: AlsaPlayer.ui:2495
#, no-c-format
msgid "Playback speed and direction"
msgstr "Hastighet og retning for avspilling"
#: AlsaPlayer.ui:2530 AlsaPlayer.ui:2547
#, no-c-format
msgid "Balance"
msgstr "Balanse"
#: AlsaPlayer.ui:2561 AlsaPlayer.ui:2575
#, no-c-format
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
|