summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdebase/ksplashthemes.po
blob: f5f0b5dbc3261fbdadf22a3ffbd6719c9c23ad08 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
# translation of ksplashthemes.po to 
# translation of ksplashthemes.po to Norwegian Bokmål
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Knut Erik Hollund <khollund@responze.net>, 2003.
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-15 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
"Language-Team:  <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Knut Erik Hollund"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "khollund@responze.net"

#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Legg til …"

#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Slett mappe %1 og alt dets innhold?"

#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Feilet ved sletting av tema '%1'"

#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Kan ikke laste tema)"

#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Navn:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Beskrivelse:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Versjon:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Forfatter:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Hjemmeside:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Dette temaet krever plugin %1 som ikke er installert."

#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Kan ikke laste temaoppsettsfil."

#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "Forhåndsvisning ikke tilgjengelig."

#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplash temafiler"

#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Legg til tema"

#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "Kan ikke starte ksplashsimple."

#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "Kan ikke starte ksplash."

#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Tema installerer"

#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "TDE splash screen temaordner"

#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "© 2003 TDE-utviklerne"

#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Opprinnelig KSplash/ML utvikler"

#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "TDE Temaordner-utviklere"

#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "Opprinnelig installerer-kode"

#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Splash Screen Temaordner </h1> Installer og vise splash screen temaer."