blob: 6cea54657af33d0f4e5b7eef3e1ca92f584c853e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
|
# translation of tdescreensaver.po to
# translation of tdescreensaver.po to Norwegian Bokmål
# translation of tdescreensaver.po to Norwegian Nynorsk
# translation of tdescreensaver.po to
# translation of tdescreensaver.po to Norwegian bokmål
# translation of tdescreensaver.po to
# Copyright (C) 2002,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# , 2002
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2003.
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003, 2005.
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-13 04:14+0100\n"
"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "KBlankScreen"
#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "Tilpass pauseskjerm"
#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "Farge:"
#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"Bruk: %1 [-setup] [args]\n"
"Starter en tilfeldig pauseskjerm.\n"
"Alle argumenter (unntatt -setup) blir sendt videre til pauseskjermen."
#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "Start en vilkårlig TDE pauseskjerm"
#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Tilpass pauseskjerm"
#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Kjør i det angitte XVinduet"
#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Kjør i rootvinduet"
#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "Tilfeldig pauseskjerm"
#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Tilpass tilfeldig pauseskjerm"
#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "Bruk pauseskjerme med OpenGL"
#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "Bruk pauseskjerme som endrer på skjermbildet"
|