summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
blob: 2cb709fdf29257c14e2682131be8615d57f24271 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
# translation of kmilo_powerbook.po to Norwegian Bokmål
# Bjorn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "No Tap"
msgstr "Ingen berøring"

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Tap"
msgstr "Berør"

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Drag"
msgstr "Dra"

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Lock"
msgstr "Lås"

#: pb_monitor.cpp:101
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Driftsmodus satt til: %1."

#: pb_monitor.cpp:147
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Maskinen går nå i dvale."

#: pb_monitor.cpp:150
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
"The computer will sleep in %n seconds."
msgstr ""
"Maskinen går i dvale om %n sekund.\n"
"Maskinen går i dvale om %n sekunder."