summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/babelfish.po
blob: efb095028b3086dfdbe82d157b532b93411fb13b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
# Translation of babelfish.po to Low Saxon
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
# ihmselbst <griesotron@tiscalinet.de>, 2006.
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-27 12:07+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Manfred Wiese"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.j.wiese@web.de"

#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Nettsiet översetten"

#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "Nett&siet översetten"

#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "&Engelsch na"

#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "&Franzöösch na"

#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "&Hoochdüütsch na"

#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "&Spaansch na"

#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&Portugeesch na"

#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "&Italieensch na"

#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "Ne&dderlannsch na"

#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Chineesch (vereenfacht)"

#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Chineesch (&traditschonell)"

#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "&Nedderlannsch"

#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "&Franzöösch"

#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "&Hoochdüütsch"

#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "&Italieensch"

#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japaansch"

#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "&Koreaansch"

#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Norweegsch"

#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portugeesch"

#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&Russ'sch"

#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "&Spaansch"

#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "T&hailannsch"

#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "&Engelsch"

#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "&Chineesch (vereenfacht) na Engelsch"

#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Chineesch (&traditschonell) na Engelsch"

#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "&Japaansch na Engelsch"

#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "&Koreaansch na Engelsch"

#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "&Russ'sch na Engelsch"

#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Born kann nich översett warrn"

#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Mit dit Moduul köönt bloots Nettsieden översett warrn."

#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr "För dit Spraakpoor köönt bloots hele Nettsieden översett warrn."

#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Översettenfehler"

#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr ""
"De ingeven Adress (URL) is leeg. Bitte verbeter dat un versöök dat nochmaal."

#: plugin_babelfish.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Extra-Warktüüchbalken"