blob: 9da86ad4d455f65c9f0471d53e46d1f64e6ae383 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
|
# Translation of kickermenu_kate.po to Low Saxon
#
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katesessionmenu.cpp:69
msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr "Kate starten (ahn Argumenten)"
#: katesessionmenu.cpp:72
msgid "New Kate Session"
msgstr "Nieg Kate-Törn"
#: katesessionmenu.cpp:75
msgid "New Anonymous Session"
msgstr "Nieg Törn, ahn Naam"
#: katesessionmenu.cpp:96
msgid "Reload Session List"
msgstr "Törnlist nieg laden"
#: katesessionmenu.cpp:112
msgid "Session Name"
msgstr "Törnnaam"
#: katesessionmenu.cpp:113
msgid "Please enter a name for the new session"
msgstr "Giff bitte en Naam för den niegen Törn in"
#: katesessionmenu.cpp:120
msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
"such a session?"
msgstr ""
"En Törn ahn Naam warrt nich automaatsch sekert. Wullt Du so en Törn "
"opstellen?"
#: katesessionmenu.cpp:122
msgid "Create anonymous session?"
msgstr "Törn ahn Naam opstellen?"
#: katesessionmenu.cpp:129
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr "Du hest al en Törn mit den Naam \"%1\". Wullt Du dissen Törn opmaken?"
#: katesessionmenu.cpp:130
msgid "Session exists"
msgstr "Gifft Törn al"
|