summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook
blob: 54fcd9d00f1a5af67cfb2dfd5b6fe5ae14e0e4da (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&tdespell;">
  <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Het handboek van &tdespell;</title>
<authorgroup>
<author
>&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author>

&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries; 

</authorgroup>

<date
>2003-02-24</date>
<releaseinfo
>1.00.00</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&tdespell; is de spellingscontrolemodule die door &kde;-toepassingen, zoals &kate;, &kmail;, en &kword;, wordt gebruikt. Het is een grafische schil voor de spellingscontroleprogramma's <application
>International ISpell</application
> en <application
>ASpell</application
>.</para>

</abstract>
<keywordset>
<keyword
>spellen</keyword>
<keyword
>spelling</keyword>
<keyword
>kspell</keyword>
<keyword
>ispell</keyword>
<keyword
>aspell</keyword>
<keyword
>controle</keyword>
<keyword
>controle</keyword>
<keyword
>KDE</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="misspelled-word-dialog">
<title
>Dialoogvenster Foutgespelde woorden </title>

<!-- This one might need a paragraph of its own) --> 
<para
>(Als u <application
>ISpell</application
> niet hebt geïnstalleerd dan kunt u het ophalen van de <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html"
>International ISpell home page</ulink
>. ASpell is op te halen van de <ulink url="http://aspell.sourceforge.net/"
>ASpell home page</ulink
>.) </para>

<sect1 id="general-use">
<title
>Algemeen gebruik</title>

<para
><anchor id="spelldlg"/> De bovenste regel in het dialoogvenster toont het mogelijk foutgespelde woord dat in uw document is gevonden. &tdespell; probeert dan om een geschikt vervangwoord te vinden. Er kunnen er een of meerdere worden gevonden. Het beste vervangwoord wordt getoond aan de rechterkant van <guilabel
>Vervangen door:</guilabel
>. Om dit woord te accepteren klikt u op <guibutton
>Vervangen</guibutton
>. U kunt ook een ander woord selecteren uit de lijst van <guilabel
>Woordsuggesties</guilabel
> en vervolgens op <guibutton
>Vervangen</guibutton
> klikken om het verkeerd gespelde woord te vervangen met het geselecteerde woord.</para>

<para
>Om de originele spelling te behouden klikt u op <guilabel
>Negeren</guilabel
>.</para>

<para
>Om de spellingscontrole te stoppen - met behoud van de gemaakte wijzigingen - klikt u op <guibutton
>Stoppen</guibutton
>.</para>

<para
>Om de spellingscontrole te stoppen en alle gemaakte wijzigingen ongedaan te maken klikt u op <guibutton
>Annuleren</guibutton
>.</para>

<para
>Als u op  <guibutton
>Alles vervangen</guibutton
> zal telkens als de spellingscontrole het foutgespelde woord nogmaals in het document tegenkomt deze vervangen worden door het door u gekozen woord.</para>

<para
>De knop <guibutton
>Alles negeren</guibutton
>negeert dit woord nu en in de toekomst.</para>

<para
>Als u op de knop <guibutton
>Toevoegen</guibutton
> klikt zal het gevonden woord worden toegevoegd aan uw persoonlijke woordenboek (dit is gescheiden van het systeemwoordenboek zodat andere gebruikers uw toevoegingen niet zullen zien).</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="configuration-dialog">
<title
>Configuratiedialoogvenster </title>
<anchor id="configuration"/>

<sect1 id="dictionaries">
<title
>Woordenboeken</title>

<para
>U kunt het woordenboek kiezen dat zal worden gebruikt voor de spellingscontrole in de lijst met geïnstalleerde woordenboeken.</para>
</sect1>

<sect1 id="encodings">
<title
>Tekensets</title>

<para
>De meest voorkomende tekensets zijn: <variablelist>
<varlistentry>
<term
>US-ASCII</term>
<listitem>
<para
>Dit is de tekenset die gebruikt wordt voor Engelse tekst.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>ISO-8859-1</term>
<listitem>
<para
>Dit is de tekenset die gebruikt wordt voor West-Europese talen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>UTF-8</term>
<listitem>
<para
>Dit is de Unicode-codering die voor bijna elke taal kan worden gebruikt, zolang uw systeem over de benodigde lettertypen beschikt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>

<para
>Kies de tekenset die overeenkomt met de taal die u gebruikt.  In sommige gevallen ondersteunen woordenboeken meer dan een tekenset. Een woordenboek kan bijvoorbeeld geaccentueerde tekens accepteren wanneer <guilabel
>ISO-8859-1</guilabel
> is geselecteerd, maar ook e-mail stijl tekencombinaties (zoals <literal
>'a</literal
> voor een geaccentueerde <literal
>a</literal
>) accepteren wanneer <guilabel
>US-ASCII</guilabel
> is geselecteerd. Kijk in de documentatie van uw woordenboek voor meer informatie.</para>
</sect1>

<sect1 id="spell-checking-client">
<title
>Spellingscontroleclient</title>

<para
>U kunt er voor kiezen om <application
>ISpell</application
> of <application
>ASpell</application
> als spellingscontroleprogramma te gebruiken in &tdespell;. <application
>ISpell</application
> is meer verspreid en heeft mogelijkerwijs betere internationale ondersteuning, maar <application
>ASpell</application
> wint aan populariteit omdat het vaak betere suggesties kan geven voor woordvervangingen.</para>
</sect1>

<sect1 id="other">
<title
>Overig</title>

<para
>Het wordt aangeraden om de eerste twee opties niet te wijzigen tenzij u de man-pagina van International <application
>ISPell</application
> hebt gelezen.</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="contact-information">
<title
>Contactinformatie</title>

<para
>Voor meer informatie over &tdespell; kunt u terecht op de website van  <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell"
>&tdespell;</ulink
>. U vindt hier in het bijzonder informatie over hoe u de &tdespell; C++-klassen kunt gebruiken in uw programma's.</para>

<para
>U kunt de auteur/onderhouder e-mailen met vragen en/of opmerkingen op e-mailadres .&David.Sweet.mail;.</para>

&meld.fouten;&vertaling.niels;&nagelezen.rinse; 

</chapter>
&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->