summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/kdebase/ksplashthemes.po
blob: b617c11bb7f240c9f5c89b4ec6972df372935da6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
# translation of ksplashthemes.po to 
# translation of ksplashthemes.po to Nederlands
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 08:37+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team:  <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rinse@kde.nl"

#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen..."

#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Testen"

#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "De map %1 verwijderen incl. de inhoud?"

#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Het thema '%1' kon niet worden verwijderd."

#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Het thema kon niet worden laden)"

#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Naam:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Beschrijving:</b>%1<br>"

#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Versie:</b>%1<br>"

#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Auteur:</b>%1<br>"

#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Webpagina:</b>%1<br>"

#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Dit thema vereist de plugin %1. Deze is niet geïnstalleerd."

#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Themaconfiguratiebestand kon niet worden geladen."

#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "Geen voorbeeld beschikbaar."

#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplash themabestanden"

#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Thema toevoegen"

#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "KSplashsimple kon niet worden opgestart."

#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "KSplash kon niet worden opgestart."

#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Themainstallatie"

#: main.cpp:64
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "KDE Opstartscherm themabeheer"

#: main.cpp:68
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 KDE-ontwikkelaars"

#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Oorspronkelijke auteur van KSplash/ML"

#: main.cpp:71
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "Auteurs van KDE's themabeheer"

#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "Oorspronkelijke installatiecode"

#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Opstartscherm-themabeheer</h1> Installeer en bekijk thema's voor KDE's "
"opstartscherm."