blob: adc13adeb25bfcab1136c56116b478b3ab740180 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
|
# translation of kcmioslaveinfo.po to
# translation of kcmioslaveinfo.po to Nederlands
# Nederlandse vertaling van
# Copyright (C) 2000, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
# Proefgelezen door Onno Zweers, 17-4-2002
# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000.
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-12 12:05+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl"
#: kcmioslaveinfo.cpp:56
msgid "<h1>IO slaves</h1> Gives you an overview of the installed ioslaves."
msgstr ""
"<h1>IO-slaves</h1> geeft u een overzicht van de geïnstalleerde ioslaves."
#: kcmioslaveinfo.cpp:59
msgid "Available IO slaves:"
msgstr "Beschikbare io-slaves:"
#: kcmioslaveinfo.cpp:86
msgid "kcmioslaveinfo"
msgstr "kcmioslaveinfo"
#: kcmioslaveinfo.cpp:87
msgid "TDE Panel System Information Control Module"
msgstr "TDE Systeeminformatie Configuratiemodule"
#: kcmioslaveinfo.cpp:89
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
#: kcmioslaveinfo.cpp:137
msgid "Some info about protocol %1:/ ..."
msgstr "Enige informatie over protocol %1:/ ..."
|