blob: 4db8ce4912d41552bc03d849cb4163a0c19ee526 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
|
# translation of tdeio_thumbnail.po to Dutch
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: thumbnail.cpp:174
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "Geen MIME-bestandstype opgegeven."
#: thumbnail.cpp:184
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Geen of een ongeldige grootte opgegeven."
#: thumbnail.cpp:265
msgid "No plugin specified."
msgstr "Geen plugin opgegeven."
#: thumbnail.cpp:283
#, c-format
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "Kan ThumbCreator %1 niet laden"
#: thumbnail.cpp:291
#, c-format
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Kan geen miniatuur aanmaken voor %1"
#: thumbnail.cpp:358
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Aanmaken van een miniatuur is mislukt"
#: thumbnail.cpp:373
msgid "Could not write image."
msgstr "Afbeelding kon niet worden geschreven."
#: thumbnail.cpp:398
#, c-format
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Verbinding met gedeeldgeheugensegment %1 is mislukt"
#: thumbnail.cpp:403
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "Afbeelding is te groot voor het gedeeldgeheugensegment"
|